International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-27-2007, 07:47 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
cegiela's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 8
cegiela is an unknown character at this point cegiela is an unknown character at this point
Default Translation of one song

Hello everybody!

I'd like to ask you for translating the lyrics of one song into Farsi.
The text to be translated is:

I am an atomic waste

No one loves me
No one likes me
No one respects me
No one wants me

I am ugly
I am disgusting
I am hideous
I am dirty


I'd be cordially thankful also for a Latin transliteration and an IPA transcription, if it is not a problem for you.
You might visit our website with yet over 50 language versions of this song: Odpad Atomowy
Cheers,
Lukasz Cegiela
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-28-2007, 06:35 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 535
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by cegiela View Post
Hello everybody!

I'd like to ask you for translating the lyrics of one song into Farsi.
The text to be translated is:

I am an atomic waste

No one loves me
No one likes me
No one respects me
No one wants me

I am ugly
I am disgusting
I am hideous
I am dirty


I'd be cordially thankful also for a Latin transliteration and an IPA transcription, if it is not a problem for you.
You might visit our website with yet over 50 language versions of this song: Odpad Atomowy
Cheers,
Lukasz Cegiela


I will do it with Latin transliteration.... wait a little...
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-23-2007, 06:54 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
cegiela's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 8
cegiela is an unknown character at this point cegiela is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Persian Multilingual View Post
wait a little...
I hope 'a little' will be over soon...
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-24-2007, 07:58 PM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 535
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Wink ooopps,

Hello,
I had almost forgotten that I have forgotten to post the translation !!!!
Let me tell you the story. I met one of my friends at the university who looked very down, I talked to him a little and I thought of a way to chher him up, there I remembered the lyrics and recited some of the verses and voila, He liked it and told me to bring the whole lyrics and now I am here aware that I have been late, sorry for that....

Here goes the long awaited Translation:

من یه زباله ی اتمی ام

هیچکس منو دوست نداره
هیچکس از من خوشش نمی آد
هیچکس به من احترام نمی ذاره
هیچکس منو نمی خواهد

من زشت ام
من نفرت انگیز ام
من کریح ام
من کثیف ام




Man ye zobaaleh atomi am

hich kad man o doostr nadaareh
hick kas az man khoshesh nemiaad
hich kas be man ehteraam nemizaareh
hichkas man o nemikhaad

man zesht am
man nefrat angiz am
man karih am
man kasif am


I am afraid I can't put an IPA transcription because I don't know how to write them....

Do you know anywhere, where one can download the song?
I think that should be a nice one...

I have yet another request, if the translation is going to be published in a site or other public places, Please let it be presented as a "Persian" translation, you might add the word farsi in parentheses to let the people know that these two have no difference and that the term Persian is the more correct one...

Thank you,
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-24-2007, 09:11 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
cegiela's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 8
cegiela is an unknown character at this point cegiela is an unknown character at this point
Default

Thank you very, very much!!!
I'm really sorry to disappoint you (or maybe your friend too), but as far as I know there is no version with English lyrics, it is a Polish song and I don't think these links can be very useful for you, but YouTube has videos of:
original version: YouTube - Zacier - Odpad Atomowy
and live, faster, more popular and in my opinion way better (if such things can be disputed about a song that is nothing but a joke...) version by other Polish band: YouTube - Kazik na ?ywo - odpad atomowy
On our website we usually put an English/Polish (depending on the language version of the site) name and original in the parentheses, so for Persian translation the title is gonna look like:
Persian (فارسی / Farsi)
(or)
Perski (فارسی / Farsi)
If you'd like to learn more about the song or our project, you can visit our website: Odpad Atomowy
Thank you once again!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-27-2007, 08:45 AM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 535
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

Thanks for the links, I listened to it, It's a nice song...
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

براي ترجمه ب&# (Persian, Farsi) : The international discussion forum : Translation of one song

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Romana || French dictionary || Realizzazione siti web || Elections presidentielles || Jour ferie || Ogłoszenia drobne || Traducteur Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand