|
|
#15 (permalink) |
|
mdog
Join Date: Jul 2007
Posts: 27
The bestest izzi is an unknown character at this point
![]() |
Thank you.
Well i was looking for something nice to say, like a little sentence....Im a guy and the friend is a girl. Both ages are almost 20, late 10s. Thanks for precautions because yes we don't want any misunderstandings. Pet names? Good friends are given pet nicknames in Persian? If so, cool find me a cool one haha. Thank you. Mmnon. |
| (Offline) |
|
|
|
#16 (permalink) |
|
mdog
Join Date: Jul 2007
Posts: 27
The bestest izzi is an unknown character at this point
![]() |
Sorry to keep asking you questions, i know you only have so little to time to answer them but im really interested in learning the Persian language and this is helpful.
but here is another question. What can one say to his friend in Persian if you are mad at them because they are being mean....i don't want something mean but something that is "funny" and will make them say sorry....u know Thank you a lot. later Khuda Hafiz. |
| (Offline) |
|
|
|
#17 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 577
Persian Multilingual will become famous soon enough
![]() |
Quote:
well I myself am not very good, but I can tell you some sentences and you may choose whichever to say: man kheili khosh haalam ke doosti mesl e to saaram. من خیلی خوشحالم که دوستی مثل تو دارم. I'm happy that I have a friend like you. man kheili az to khosham miaad. من خیلی از تو خوشم میاد. I like you very much. (am very fond of you) man vaghti baa to am kheili behem khosh migzareh. من وقتی با تو ام خیلی بهم خوش میگذره. I have a lot of fun when I am with you. to kheili khoobi. midoonesti? تو خیلی خوبی. میدونستی؟ You are very nice. did you know that? I hope you like at least one of them... If you don't like any of them, then I will have to ask somebody else to tell me some. ![]()
__________________
Native speaker of Persian Advanced Speaker of English Intermediate Speaker of german Upper-Elementary learner of arabic ![]() I am an undergraduate of Russian ![]() I just know a little bit French ! ![]() I'd love to learn Chinese...
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#18 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 577
Persian Multilingual will become famous soon enough
![]() |
Quote:
And about this one, this is a little more tricky, but don't worry because I am here. I think the following is a good one, it is funny and it is very safe... tow ke inghadr bad-jens naboodi. تو که اینقدر بد جنس نبودی (but) You weren't this evil. this might sound awful, but it is actually very good if said in time and will make the person laugh if they are not being too mean. I will try to find more.
__________________
Native speaker of Persian Advanced Speaker of English Intermediate Speaker of german Upper-Elementary learner of arabic ![]() I am an undergraduate of Russian ![]() I just know a little bit French ! ![]() I'd love to learn Chinese...
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#20 (permalink) |
|
mdog
Join Date: Jul 2007
Posts: 27
The bestest izzi is an unknown character at this point
![]() |
Salam again.
Could you please tell me what the following mean....PLEASE PLEASE THANK YOU THANK YOU BE KHODA KHEILY DIVOONE hasty BORO BENIM BABA BORO GOOM SHO BORO BORO BORO Ro ZAMEEN BEKHAND TA PEDAR va MODAR befahman to divoneyi |
| (Offline) |
|
|
|
#21 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Posts: 407
georgie25 has a spectacular aura about
![]() |
BE KHODA = to god / by god / oh god
KHEILY = a lot / very much DIVOONE hasty = you're crazy BORO BENIM BABA = go away dude BORO = go (away) GOOM SHO= get lost BORO BORO BORO = go, go (away) Ro ZAMEEN = on earth BEKHAND = read TA PEDAR va MODAR = to father and mother befahman = ??? to divoneyi = you're crazy |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
براي ترجمه ب&# (Persian, Farsi) : The international discussion forum : Translation help. please
|