International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-18-2007, 04:09 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default Persian text

Hello everyone! I am very new here and I need a little help with a translation.
I think it's persian but written like this:

"dar haqikat dombale hichi chizi nistam, na dombale so'al va na dombale javab, na dombale tu va na dombale ruyahaye man. Nemiham kesi mara beshenasad, mara kabul konad ya kesi mara kabul dashte bashad. Ama tu hamche chizi I nemitavani darq koni, hamintur ke hichivaqt inra darq na kardi.

Beine man u tu yek oqeanos-e sukut , yek kavire entezar, yek safe'e sefid ke hichivaqt tu nemitavani u-ra benevisi.

Balad nisti ya shayad kalamat az tu farar mikonad ... ya shayad mitarsi un chizi ke dar del dari birun dar biari ...
Ahamyate nadarad. Na beraye man va na beraye tu. Na beraye zendeghi, na beraye marg.
Chyun tu zende nisti. Nafas mikeshi, rah miri, sobat mikoni, ashk mirizi, ... ama zende nisti. Tu yek saye-e farari hasti ke darune vogiude hodetun gom shodi.
Midani chera Khayyam va Eliade dustdaram ? Chera dar jeomelate anha furu miravam? Chera beraye har moshkelati unjea javab peyda mikonam?
Chyun anha zende mibashand, harchand ke az in core'e khahi raftand.

Farda ruzi digar ast ... farda baz mi'a'yam."

Do you have any idee what this text means? If you could help me, please.

Last edited by Veronica_; 07-18-2007 at 05:00 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-19-2007, 04:57 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

I am sorry for the mistake in the title and thank you for the change!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-20-2007, 09:56 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 535
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

hello and and welcome,

This is Persian and a long one too.

I am afraid you are going to have to wait a little.
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-21-2007, 06:14 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

I can wait... I've tryed to translate it myself with a dictionary, but no chance to understand the entire text.

Thanks anyway!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-25-2007, 02:38 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

Maybe this is easier to translate. Please!

کردار نیک ، پندار نیک ، گفتار نیک
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-26-2007, 06:16 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

Well... maybe this is not the way to translate something... I have to learn Farsi...
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2007, 07:08 AM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 535
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Veronica_ View Post
Maybe this is easier to translate. Please!

کردار نیک ، پندار نیک ، گفتار نیک

hello again,

I am sorry for my late reply because I am very busy and I can't translate long texts right away, but if it's small, I have time to translate them immediately and post it.

کردار نیک ، پندار نیک ، گفتار نیک
Good action, Good thinking, Good talking.

bye for now, and try to use the correct term "Persian".
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

براي ترجمه ب&# (Persian, Farsi) : The international discussion forum : Persian text

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Discussion : forum, chat || International forum || Free translation || Free traduction || magasin en ligne (marques) || Boucles d'oreilles |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand