International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-28-2007, 03:11 PM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

Thanks a lot! I don't know the difference between Persian and Farsi. Sorry
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2007, 03:15 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

I hope it is allowed to post photos.
As a thank you, a photo of mine.

(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2007, 03:25 PM   #10 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 577
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Veronica_ View Post
Thanks a lot! I don't know the difference between Persian and Farsi. Sorry

Hello,

The difference is like the difference between German and Deutsch....
Every language almost calls itself something else than the foreigners....


Quote:
Originally Posted by Veronica_ View Post
I hope it is allowed to post photos.
As a thank you, a photo of mine.

I don't see your photo, but there are better ways of showing your gratitude, like giving a reputation mark by clicking on the scales on my post....
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2007, 04:38 PM   #11 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

OK. I did that. I hope the flower is visible for you now.
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Orhidee_.jpg
Views:	16
Size:	36.0 KB
ID:	2222  
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-30-2007, 05:48 PM   #12 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 577
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Veronica_ View Post
Hello everyone! I am very new here and I need a little help with a translation.
I think it's persian but written like this:

"dar haqikat dombale hichi chizi nistam, na dombale so'al va na dombale javab, na dombale tu va na dombale ruyahaye man. Nemiham kesi mara beshenasad, mara kabul konad ya kesi mara kabul dashte bashad. Ama tu hamche chizi I nemitavani darq koni, hamintur ke hichivaqt inra darq na kardi.

Beine man u tu yek oqeanos-e sukut , yek kavire entezar, yek safe'e sefid ke hichivaqt tu nemitavani u-ra benevisi.

Balad nisti ya shayad kalamat az tu farar mikonad ... ya shayad mitarsi un chizi ke dar del dari birun dar biari ...
Ahamyate nadarad. Na beraye man va na beraye tu. Na beraye zendeghi, na beraye marg.
Chyun tu zende nisti. Nafas mikeshi, rah miri, sobat mikoni, ashk mirizi, ... ama zende nisti. Tu yek saye-e farari hasti ke darune vogiude hodetun gom shodi.
Midani chera Khayyam va Eliade dustdaram ? Chera dar jeomelate anha furu miravam? Chera beraye har moshkelati unjea javab peyda mikonam?
Chyun anha zende mibashand, harchand ke az in core'e khahi raftand.

Farda ruzi digar ast ... farda baz mi'a'yam."

Do you have any idee what this text means? If you could help me, please.


hello,

I am sorry it took this long but you should understand:

"Actually, I am not after anything, not after a question and not after an answer, not after you and not after my dreams. I don't want anybody to know me, to accept me. But you can't understand such thing, the same way you never understood this.
between me and you there is an ocean of silence, a desert of delay, a white paper which you can never write.
Whether you don't know how, or the words escape you... or you are afraid to bring out what you have in your heart...
it doesn't matter. neither to me, nor to you, nor to Life, nor to Death.
Because you are not alive, you breathe, walk, talk, shed tears, ... but you are not alive.
you are a fugitive shadow, who is lost in it's own self.
Do you know why I like "Khayyam" and "Iliad"? why do I read into their sentences? why do I seek the answer to every question there?
Because they are alive, although they have left this earthly planet.
tomorrow is another day, I will come tomorrow too."
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...

Last edited by Persian Multilingual; 07-30-2007 at 06:11 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-01-2007, 05:39 AM   #13 (permalink)
Junior Member
 
Veronica_'s Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 9
Veronica_ is an unknown character at this point Veronica_ is an unknown character at this point
Default

Thank you very much!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

براي ترجمه ب&# (Persian, Farsi) : The international discussion forum : Persian text

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Langue anglais || La vie est un parfum || Medecine Forum || Allemand || Un parfum de liberté || Cours anglais Ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand