International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-10-2005, 07:14 AM   #8 (permalink)
Farshad
 
astiak's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Tehran-IR
Posts: 133
astiak is an unknown character at this point astiak is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to astiak
Default

Quote:
Originally Posted by nas
hello,

i'm in need of a translation from english to farsi for the following line:

". . . risen on the third day from the dead . . . "

can anyone help out?

thanks so much.
"bar khasteh dar sevomin rooz az mian e mordegan" برخاسته در سومين روز از ميان مردگان
__________________
... I am Cyrus. King of the world. When I entered Babylon... I did not allow anyone to terrorise the land... I kept in view the needs of people and all its sanctuaries to promote their well-being... I put an end to their misfortune. The Great God has delivered all the lands into my hand; the lands that I have made to dwell in a peaceful habitation...
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2005, 11:42 AM   #9 (permalink)
Just arrived
 
mtouchto's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 1
mtouchto is an unknown character at this point mtouchto is an unknown character at this point
Default mother in law and father in law visiting speak only farsi

My in laws speak only farsi and a bit of french. I want to learn to say to them, I think they are wonderful and I wish I could communicate better with them, but that I will be working on my farsi skills. Thank you very much. They are my wife's parents, as I know that that makes a difference in how they are addressed.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-30-2005, 09:59 PM   #10 (permalink)
Just arrived
 
roxybeachgurl21's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 2
roxybeachgurl21 is an unknown character at this point roxybeachgurl21 is an unknown character at this point
Default

can someone translate this into english for me

Man khubam, delam bariye to tang shoulde. vally hame enja salam meresunan. man ba dokhtare meravam beroon haftay dega DATE YAY
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-02-2005, 07:34 PM   #11 (permalink)
Farshad
 
astiak's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Tehran-IR
Posts: 133
astiak is an unknown character at this point astiak is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to astiak
Default

Quote:
Originally Posted by roxybeachgurl21
can someone translate this into english for me

Man khubam, delam bariye to tang shoulde. vally hame enja salam meresunan. man ba dokhtare meravam beroon haftay dega DATE YAY
I'm good, Imiss u, but everybody here give u Hi, In the next week I'm going to go out with a girl, I have a date
__________________
... I am Cyrus. King of the world. When I entered Babylon... I did not allow anyone to terrorise the land... I kept in view the needs of people and all its sanctuaries to promote their well-being... I put an end to their misfortune. The Great God has delivered all the lands into my hand; the lands that I have made to dwell in a peaceful habitation...
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-02-2005, 07:39 PM   #12 (permalink)
Farshad
 
astiak's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Tehran-IR
Posts: 133
astiak is an unknown character at this point astiak is an unknown character at this point
Send a message via Yahoo to astiak
Wink

Quote:
Originally Posted by mtouchto
My in laws speak only farsi and a bit of french. I want to learn to say to them, I think they are wonderful and I wish I could communicate better with them, but that I will be working on my farsi skills. Thank you very much. They are my wife's parents, as I know that that makes a difference in how they are addressed.
yes in persian they address in difrent way for example for this address "No. 12 ,X alley ,Y street, Tehran, Iran"
they say
"Iran, Tehran, Y street, X Alley,No.12"
__________________
... I am Cyrus. King of the world. When I entered Babylon... I did not allow anyone to terrorise the land... I kept in view the needs of people and all its sanctuaries to promote their well-being... I put an end to their misfortune. The Great God has delivered all the lands into my hand; the lands that I have made to dwell in a peaceful habitation...
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-04-2007, 10:53 AM   #13 (permalink)
Brand New Member
 
niloofar's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2
niloofar is an unknown character at this point niloofar is an unknown character at this point
Default

I believe the answer to your uestion is " daram miram daaneshkadeh" i hope that solves your problem.i have another problem who can translate this sentence into english for me?
"loheh taghdir"
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-21-2007, 08:18 PM   #14 (permalink)
Brand New Member
 
gonia's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 1
gonia is an unknown character at this point gonia is an unknown character at this point
Default please can you help me translate this...??

salam azizam asheghetam delam tange barat man 7 mai miyam hala behet zang mizanam

and another one is:

salam azizam chetoree delemoon tang shode barat che khabar arastee az dooste mohtarakemoon?

Please!!!
This is very important for me..... Just more- less what it means...

Thx
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Russian - English / English - Russian REALTIME phone translation tramper Translation offers, freelance translators, translation services 2 10-24-2007 02:46 AM
searching for US English to Canadian English auto translation tool. toppers Translation help (English) 2 06-02-2006 07:19 PM
English Russian/Ukrainian translation russian-translator Translation offers, freelance translators, translation services 0 04-15-2005 12:50 PM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 12:23 PM
Professional translation "Your language" to English husken Translation offers, freelance translators, translation services 0 10-08-2004 06:23 PM

براي ترجمه ب&# (Persian, Farsi) : The international discussion forum : English into Farsi Translation

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || acheter fleurs || magasin en ligne (marques) || Score game || Jour ferie || Forum de discussion || Shopping discount |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand