International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-27-2009, 01:11 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
mayanization's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 3
mayanization is an unknown character at this point mayanization is an unknown character at this point
Default Translation of Phonetic Farsi to English Please...

Hi, would someone please translate the following into English? Thanks

agar hasti, negah dar chon kowarter baadi mireh bala. dareh mierh japan
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2009, 02:13 PM   #2 (permalink)
Member
 
fara360's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 38
fara360 is an unknown character at this point fara360 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mayanization View Post
Hi, would someone please translate the following into English? Thanks

agar hasti, negah dar chon kowarter baadi mireh bala. dareh mierh japan
Hi dear mayanization,
I did not get this part: negah dar chon kowarter baadi mireh bala
the meaning is strange. are u sure u put the sentences correctly?
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2009, 02:22 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
mayanization's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 3
mayanization is an unknown character at this point mayanization is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by fara360 View Post
Hi dear mayanization,
I did not get this part: negah dar chon kowarter baadi mireh bala
the meaning is strange. are u sure u put the sentences correctly?
Hi, this was written by a Persian friend living in the US who I met on a stock trading chat board (since I haven't posted more than 15 times yet I'm not allowed to directly link to URLs):

http COLON //messages DOT finance DOT yahoo DOT com/Stocks_%28A_to_Z%29/Stocks_A/threadview?m=te&bn=60&tid=2546982&mid=2546982&tof= 7&frt=1#2546982

I just joke around with her a bit. Do the words have a direct translation individually? Maybe their meaning can only be deciphered through previous (admittedly very "strange") conversations?

Thanks again....
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2009, 02:42 PM   #4 (permalink)
Member
 
fara360's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 38
fara360 is an unknown character at this point fara360 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mayanization View Post
I just joke around with her a bit. Do the words have a direct translation individually? Maybe their meaning can only be deciphered through previous (admittedly very "strange") conversations?

Thanks again....
Ok NOW, I get that.
agar hasti, negah dar chon kowarter baadi mireh bala. dareh mierh japan:
If you are there, look at the next quarter going up. It is going to Japan.
Hope u get it
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2009, 02:55 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
mayanization's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 3
mayanization is an unknown character at this point mayanization is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by fara360 View Post
Ok NOW, I get that.
agar hasti, negah dar chon kowarter baadi mireh bala. dareh mierh japan:
If you are there, look at the next quarter going up. It is going to Japan.
Hope u get it
Thank you so much Fara! Appreciate it!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-27-2009, 03:19 PM   #6 (permalink)
Member
 
fara360's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 38
fara360 is an unknown character at this point fara360 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mayanization View Post
Thank you so much Fara! Appreciate it!
U are wlc. I am at ur service anytime!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


براي ترجمه ب&# (Persian, Farsi) : The international discussion forum : Translation of Phonetic Farsi to English Please...

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| traduction allemand-francais || Petites annonces || La vie est un parfum || Free translation || Jour ferie || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Traducteur Ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand