International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-31-2008, 05:16 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Aleyna1212's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 9
Aleyna1212 is an unknown character at this point Aleyna1212 is an unknown character at this point
Default Bonsoir =)

Bonsoir, je voudrais savoir si mon texte traduis en espagnole est juste s'il vous plait =)

Bonjour Docteur...
Bonjour mademoiselle, quel sont vos symptômes?
J’ai beaucoup mal à la tête, j’ai mal à la gorge, j’ai le nez qui me pique et je tousse beaucoup... je crois que j’ai une grosse grippe...
D’accord, venez vous asseoir que je vous examine au Stéthoscope. Hum... oui, vous avez une grosse grippe mademoiselle, je vais vous donnez du sirop pour la toux et des médicaments pour la douleur. Tenez voici l’ordonnance.
Est ce que ces médicaments sont remboursés?
Oui mademoiselle
Je vous remerci docteur. Aurevoir
Aurevoir

Buenos dias Doctor.
- Buenos dias senora, ¿Cuál son sus síntomas?
-Me duele muchissimo la cabeza, me duele la garganta, me pica la nariz y toser mucho... pienso que tengo una garda grippe...
-Si, venga sentarse qué le examine al estetoscopio. Hum... si, tiene una garda grippe senora, he hacido dar jarabe para la tos y medicos para el dolor. Tiene, la ordenacion.
-¿ Es que los medicicos son rembolsadas?
-si Senora.
-Gracias doctor, bye
- bye!

Merci de votre réponse
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-01-2008, 01:14 AM   #2 (permalink)
hsz
Junior Member
 
hsz's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 4
hsz is an unknown character at this point hsz is an unknown character at this point
Default

Je ne pense pas que bye soit très espagnol
En revanche le reste du texte a l'air correct, mais je ne suis pas très bon en espagnol
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-02-2008, 10:47 AM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 764
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Aleyna1212 View Post
Bonsoir, je voudrais savoir si mon texte traduis en espagnole est juste s'il vous plait =)

Bonjour Docteur...
Bonjour mademoiselle, quel sont vos symptômes?
J’ai beaucoup mal à la tête, j’ai mal à la gorge, j’ai le nez qui me pique et je tousse beaucoup... je crois que j’ai une grosse grippe...
D’accord, venez vous asseoir que je vous examine au Stéthoscope. Hum... oui, vous avez une grosse grippe mademoiselle, je vais vous donnez du sirop pour la toux et des médicaments pour la douleur. Tenez voici l’ordonnance.
Est ce que ces médicaments sont remboursés?
Oui mademoiselle
Je vous remerci docteur. Aurevoir
Aurevoir

Buenos dias Doctor.
- Buenos dias señorita, ¿Cuáles son sus síntomas?
-Me duele muchísimo la cabeza, me duele la garganta, me pica la nariz y toso mucho... pienso que tengo una gripe fuerte...
-Bueno , siéntese que le examine con el estetoscopio. Hum... si, tiene una gripe fuerte señorita, le doy un jarabe contra la tos y medicinas para calmar el dolor. ¡Tome! , he aquí su receta
-¿ Las medicinas son reembolsadas?
-Sí Senorita.
-Gracias doctor, ¡ Adiós!
-¡Adios!

Merci de votre réponse
Voici une correction rapide qui garde la simplicité de ton texte.....
¡Hasta luego!

Last edited by AIGLE NOIR; 04-02-2008 at 10:50 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Bonsoir =)

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| German dictionary || Un parfum de liberté || Un parfum de fleurs || acheter fleurs || Cours anglais Ligne || Traduction gratuite || Dictionnaire Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand