|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 2
chtitnem is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Je dois écrire une lettre en espagnol à mon (j'éspère) futur propriétaire, et j'ai un niveau incroyablement nul en espagnol, si vous pouviez m'aider ce serait super "Bonjour, Je suis X, étudiante francaise, j'ai eu votre adresse mail par Y, un des locataires de votre appartement situé au (adresse) qui quitte le logement, et je serais intéressée pour reprendre sa chambre à partir du 6 avril jusqu'à fin juin. Il m'a annoncé un loyer de 240 euros par mois (charges non comprises) et j'aimerais avoir confirmation de ce prix et connaître le montant des charges. En vous remerciant (je ne sais pas trop quelle formule de politesse employer..)" Merci beaucoup pour votre aide! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Feb 2008
Posts: 38
pelayo is an unknown character at this point
![]() |
Estimado(a) señor(a)
Soy una estudiante francesa .Me comunicó su dirección electrónica (y) uno de los inquilinos que estuvo en su piso ubicado ( adresse) .Tengo entendido que se marchaba y estaría interesada en sustituirlo y alquilar la habitación que tenía, a partir del 6 de avril. Me dijo que usted le cobraba 240 euros al mes sin los gastos.¿ Podría Ud confirmarme el precio del alquiler y de los gastos ? Le saluda atentamente ( signature). |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Aide pour une traduction francais espagnol
|