|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 4
SuperManon is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour, j'ai un devoir maison d'espagnol à faire pour demain, et j'aurais besoin de votre aide à tous
![]() Il s'agit de traduire le mieux possible les phrases suivantes : - "Ello ocurrió en febrero de 1995, en aquella ofensiva militar que obligó a tantos a desplazarse." - "...labradas con inmenses dificultades en esa naturaleza imposible." Merci d'avance. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
turlututu
Join Date: Mar 2008
Location: region parisienne
Posts: 8
turlututu is an unknown character at this point
![]() |
Bon pour la premiere phrase je t'ai deja repondu, et pour la seconde je dirais "cultivées avec d'immenses difficultés dans (cette nature impossible) un environnement/une nature hostile" ou bien "difficilement cultivées dans cette nature hostile/difficile"
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : i Ayudame por favor !
|