International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-22-2008, 03:35 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Manchot Frileux's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1
Manchot Frileux is an unknown character at this point Manchot Frileux is an unknown character at this point
Default La légende de l'ours en deltaplane; Français > Espagnol

Bonjour ! Je suis en Seconde et je dois créer une légende en espagnole. Pourriez-vous m'aidez à traduire ce texte français en espagnol ?

Quote:
LA LEGENDE DE L'OURS EN DELTAPLANE

Il était une fois un ours. Un ours un peu chétif, marginal. Un ours rêveur. Les autres ne pensaient qu'à manger et dormir. Lui, il demeuraient au clair de Lune, regardant les oiseaux tournoyer et virevolter dans l'air frais du soir. Mais Il y avait Winnie, la seule à être gentille avec lui. Et il lui avait confié son secret, un secret qu'il n'avait jamais raconté à personne… son rêve, c'est de voler. Elle ne s'était pas moqué de lui. Il l'aimait. Il voulait l'impressionner. Il décida de décrocher la Grande Ruche au sommet de la montagne. La ruche. Aucun ours ne s'était risqué sur les saillies rocheuses de la montagne.
Durant sept jours et sept nuits, il confectionna une grande toile, avec des pommes de pin et des champignons hallucinogènes. Il accrocha la toile dans son dos, s'élança sur la plaine et sauta ! Son village défilait sous lui, tandis qu'il volait à toute allure vers la montagne. Le pic était si haut qu'il touchait l'astre de la nuit. Il y avait une pancarte : "LUNE". Mais il n'y avait pas de ruche, pas de miel… Ce n'était qu'une rumeur ! Il vit au loin des hommes en combinaison blanche jouer au golf. Alors, il prit discrètement la pancarte, et revint vers son village, en planant. Winnie et les autres ours l'accueillirent en héros ! "Le premiers ours volant !" "L'ours en Deltaplane !"
J'ai commencé la traduction :"Erase una vez un oso. Un oso un poco enclenque, marginal. Un oso sonador. Los otros..." Mais je m'aperçois que je bloque sur beaucoup de phrases.

Merci pour votre aide !

Le Manchot Frileux.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-23-2008, 08:20 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 764
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Manchot Frileux View Post
Bonjour ! Je suis en Seconde et je dois créer une légende en espagnole. Pourriez-vous m'aidez à traduire ce texte français en espagnol ?



J'ai commencé la traduction :"Erase una vez un oso. Un oso un poco enclenque, marginal. Un oso sonador. Los otros..." Mais je m'aperçois que je bloque sur beaucoup de phrases.

Merci pour votre aide !

Le Manchot Frileux.
Salut!
je te donne un petit conseil, c'est pas comme ça que tu dois t'y prendre....
car je suppose que ton niveau d'espagnol est en dessous de celui que tu as en français.....
Donc si tu compose en français (ta langue maternelle) pour le traduire ensuite tu n'y arriveras pas car c'est un exercice très difficile ...tu vas manquer de vocabulaire et tu vas bloquer à toutes les phrases....
Il faut que tu compose en essayant d'utiliser le vocabulaire dont tu disposes , même si tu utilises le dico de temps en temps...

ciao....
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : La légende de l'ours en deltaplane; Français > Espagnol

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Dictionnaire Allemand || Petites annonces || mieszkanie warszawie || Traducteur en ligne || acheter fleurs || Traduction arabe |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand