International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-26-2008, 12:00 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
lolipop22's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 8
lolipop22 is an unknown character at this point lolipop22 is an unknown character at this point
Question Traduire Espagnol / Français

Bonjour Je voudrais traduire un texte Espagnol en Français. Mes je n'y comprend rien pouvais vous m'aidez :

Merci d'avance :

Traduire Espagnol / Français

Me llamo Jose: ni José, ni Ppe. Jose, con el acento en acento "o". Asi es como me gusta. Tengo 32 anos, cumplidos en mayo. Soy guia turistico, aunque no tengo la licencia, asi que trabajo por mi cuenta. Consigo clientes, pocos, pero los suficientes como para vivir en Madrid.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-26-2008, 03:30 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
lolipop22's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 8
lolipop22 is an unknown character at this point lolipop22 is an unknown character at this point
Default

Sil vous plaie !!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-26-2008, 03:38 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
Liiyah's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 1
Liiyah is an unknown character at this point Liiyah is an unknown character at this point
Default

Bain che deja ta traduir une pti bou lrest che pa comment ldir =S
Je M'apelle Jose, Pas josé ni (Ppe je crois que sa veu dire monsieur) Jose, avec l'accent sur le "o". C'est comme moi j'aime bien.Je suis âgé de 32 ans, qui s'est achevée en mai. Je suis un guide touristique, mais je ne compte pas partir, donc je travaille sur mon propre. J'obtiens peu declients mais assez pour vivre à Madrid.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-26-2008, 03:55 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
lolipop22's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 8
lolipop22 is an unknown character at this point lolipop22 is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup !
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-30-2008, 09:35 PM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 764
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by lolipop22 View Post
Bonjour Je voudrais traduire un texte Espagnol en Français. Mes je n'y comprend rien pouvais vous m'aidez :

Merci d'avance :

Traduire Espagnol / Français

Me llamo Jose: ni José, ni Ppe. Jose, con el acento en acento "o". Asi es como me gusta. Tengo 32 anos, cumplidos en mayo. Soy guia turistico, aunque no tengo la licencia, asi que trabajo por mi cuenta. Consigo clientes, pocos, pero los suficientes como para vivir en Madrid.
Salut voici une petite traduction:
Je m'appelle Jose : pas josé, ni Ppe**. Jose, avec un accent sur le "o"*. Ca me plait comme ça. J'ai 32 ans , depuis mai .Je suis guide touristique, bien que je n'aie pas la licence , je travaille donc à mon compte. J'arrive à avoir des clients, peu ,mais suffisament pour pouvoir vivre à Madrid .

**Ppe (pepe) = le diminutif de José
*accent sur le "o" = car si on écrit "jose" l'accent tonique est sur le "o"
à la difference de "josé" qui est evidemment sur le "é".

Voilà Ciao............
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Traduire Espagnol / Français

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || Allemand || Au bon parfum || German dictionary || Cours anglais Ligne || Eau fraiche || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand