|
|
#1 (permalink) |
|
flying dancer
|
Bonjour tout le monde
une bonne ame pourrait elle m'eclairer sur la signification de ceci: "yo tmbn quiero hacer eso" message reçu tel quel avec les abréviations et les éventuelles fautes qu'il pourrait contenir merci ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Modérateur
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,703
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about
![]() |
bonjour mister FD
![]() "yo tambien quiero hacer eso" avec l'automatique ça fait: "je veux aussi faire cela" ![]()
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : 5 mots d'espagnol à français svp
|