International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-21-2007, 06:00 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
luna lunera's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: France-Orleans
Posts: 125
luna lunera has a spectacular aura about luna lunera has a spectacular aura about
Send a message via Yahoo to luna lunera
Default reponse a Ambre 01

Bonjour, pouvez vous me corriger mes fautes, et si possible compléter certaines réponses, je vous remerci d'avance, voici le texte et les questions:

Afortunadamente, los españoles no somos racistas. Tendremos otros defectos, pero de todos es sabido que le cosa esa del racismo no nos afecta nada. Por ejemplo, un mercado publico de Madrid acaba de contratar guardias privados para que impidan a la gitanería el andar pidiendo limosna entre los puesto. Tanto celo ponen estos hombres en su tarea, que ni se limitan a expulsar a aquellos cogidos in ponen estos hombres en su tareas, que no se limitan a expulsar a aquellos cogidos in fraganti con la mano petitoria y la boca abierta, sino que a veces cortan por lo sano y no dejan entrar en el mercado a ninguna hembra oscura. Total que hay dias que las puertas de la lonja estan abarrotadas de mujeres-color-cobre que asaltan a las mujeres-color-blanco con un modesto ruego: por favor, cómpreme un pollo, señorita, que a mi no me dejan pasar comprarlo. Pero esto no tiene nada que ver con el racismo: la culpa es de los gitanos, que ya se sabe que son unos pesados. Tan pesados, tan obcecados, y tan suyos que se empenan en desdeñar la sociedad paya, en seguir malviviendo en chabolas y en mentener una tasa de analfabetismo del 85 %, en vez de estudiar para arquitectos y de residir en chales de lujo. Son muy brutos.
En fin, menos mal que los espanoles no somos racistas. Por ahí fuera, en estados unidos, en Sudáfrica, hay gente mala que desprecia a los negros. Nosotros en cambio, con los negros surafricanos o estadounidenses no hemos tenido jamas problema alguno.

1) Explica “Afortunadamente, los españoles no somos racistas”
2) ¿que pasa en el mercado publico de Madrid? Resúmelo en 2 o 3 frases.
3) Apunta la frase que dice que los guardias no dejan entrar a ninguna mujer de color.
4) ¿por consiguiente que tienen que hacer estas mujeres?
5) Según el texto ¿quien tiene la culpa de aquella situación?
6) Apunta la frase que muestra que los gitanos no quieren vivir como los españoles.
7) Traduce el ultimo párrafo

1*) muestra como se contradice la afirmación “Afortunadamente, los españoles no somos racistas” y lo que cuenta el texto
2*) ¿que piensas del ultimo párrafo, por que podemos decir que es totalmente absurdo?

Voici mes réponses:
1) Rosa Montero escribe este texto, una periodista español, esta frase nos muestra que los españoles, ellos, no son racistas sino que los otros son.
Ici, tu dois montrer L’IRONIE de cette phrase qui commence et termine le texte. Et ce qui est ensuite met bien en evidence cette ironie, puisque les exemples montrent comment on traite les gitans et les gens a la peau « bronzee » …
2) El mercado público de Madrid comprometió guardias privados para impedir la gente de otra cultura o otro color a penetrar. Rejectent a toda la gente que no son de origen españoles.
Au lieu de comprometio – contrató.
« a » devant la gente de otra cultura.
Construction “para impedir que la gente de otra cultura U otro color + subjonctif.
Rejectent no. “Rechazan”
“de origen español” au lieu du pluriel.


3) “y no dejan entrar en el mercado a ninguna hembra oscura”
ok.

4) Pouvez vous m’aider a faire cette question?
La reponse est dans cette phrase:
Total que hay dias que las puertas de la lonja estan abarrotadas(remplies a craquer) de mujeres-color-cobre que asaltan a las mujeres-color-blanco con un modesto ruego: por favor, cómpreme un pollo, señorita, que a mi no me dejan pasar comprarlo.
Les femmes a la peau bronzee, ne peuvent pas rentrer dans le marche pour acheter ce dont elles ont besoin. Alors elles demandent (pedir que + subj.) que les femmes a la peau blanches qui elles peuvent rentrer, le leur achetent.


5) Según el texto la culpa viene de los gitanos.
Ok.

6) ¿? ¿? ¿? ¿?
la culpa es de los gitanos, que ya se sabe que son unos pesados. Tan pesados, tan obcecados, y tan suyos que se empenan en desdeñar la sociedad paya, en seguir malviviendo en chabolas y en mentener una tasa de analfabetismo del 85 %, en vez de estudiar para arquitectos y de residir en chales de lujo. Son muy brutos.

7 )Enfin, moins mauvais que les espagnoles nous ne sommes pas racistes. Par là il y avait, au Etats-Unis, en Afrique du Sud, des mauvais gens qui dédaignent ce qui est noirs. Nous par contre, avec ce qui est noirs surafricanos ou américains n'avons eu jamais aucun problème.
menos mal: expression = heureusement que
remets dans l'ordre : que nous, les espagnoles, ne sommes pas racistes.
por ahi fuera: la bas, dehors
des gens mauvais.
despreciar = mepriser
avec les noirs africains. (enleve "ce qui est")
nous n'avons.... remets le sujet.

bon courage.
__________________
Luna Lunera
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : reponse a Ambre 01

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || German dictionary || Score game || Au bon parfum || International Forum || Le parfum de la vie || Cours de langue en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand