International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-19-2004, 08:39 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
stef312's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
stef312 is an unknown character at this point stef312 is an unknown character at this point
Default Test de traduction automatique fr -> es

Bonjour, j'ai essayé quelques traducteurs automatiques afin de lire des sites espagnols en français.
Je voudrais savoir (selon vous) laquelle de ces traductions est la meilleure :

Phrase de test originale :
"Je suis à la recherche d'une information."

Traduction systran (voila.fr) :
"Estoy en busca de una información."

Traduction babel fish (altavista.com) :
"Estoy a la investigación d' información."

Traduction systran (free.fr)
"Soy à la búsqueda de una información. "

Si vous en connaissez d'autres, vous pouvez aussi le préciser ! Merci !
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-21-2004, 11:55 PM   #2 (permalink)
Member
 
Dante's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: México
Posts: 63
Dante is an unknown character at this point Dante is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Dante Send a message via MSN to Dante Send a message via Yahoo to Dante Send a message via Skype™ to Dante
Default

sin duda, la mejor es: "estoy en busca de una información" ... o ... "estoy buscando información"
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-22-2004, 09:40 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
stef312's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 2
stef312 is an unknown character at this point stef312 is an unknown character at this point
Default

¡ gracias !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 01:52 PM
je demande l'impossible bbois2003 Arabic Translation - ترجمة عربية 5 12-28-2006 06:57 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 03:29 PM
Maghreb & Egypte :: le programme de festival international de sahara douz! News Le tour du monde 0 11-11-2004 02:25 AM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-07-2004 12:04 AM

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Test de traduction automatique fr -> es

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || Medecine Forum || Un parfum de liberté || Traduction arabe || Ambiance parfum || Elections presidentielles || Free traduction |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand