International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-13-2007, 09:50 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
davehide's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3
davehide is an unknown character at this point davehide is an unknown character at this point
Default traduction français - espagnol

Bonjour, j'aurais aimé avoir la traduction exacte de ce proverbe espagnol : "Qui t'aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire". Merci d'avance!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-13-2007, 05:18 PM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
sflor's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 1,023
sflor has a spectacular aura about sflor has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by davehide View Post
Bonjour, j'aurais aimé avoir la traduction exacte de ce proverbe espagnol : "Qui t'aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire". Merci d'avance!
Salut,

Veux-tu la traduction mot à mot de ce proverb ou son équivalent?

Pour l´equivalent je crois qu´il s´agit de ce proverbe en espagnol:

"Quien bien te quiere te hará llorar; quien mal reír y cantar."

En tout cas, attends d´autres réponses plus précises!

À plus,

sflor
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-24-2007, 06:34 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
davehide's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3
davehide is an unknown character at this point davehide is an unknown character at this point
Default

Merci Sflor, pour ta réponse! J'aurais souhaité la traduction équivalente en espagnol et non mot à mot!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-24-2007, 02:10 PM   #4 (permalink)
Eternelle cabocharde
 
cabocharde's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: España
Posts: 317
cabocharde has a spectacular aura about cabocharde has a spectacular aura about
Default

La traduction de Sflor est parfaite.(bises et bonne année Sflor)

1)quien bien te quiere te hará llorar, 2)quien mal reír y cantar...
1)qui t´aime bien te fera pleurer, 2)qui ne t´aime pas à rire et chanter....

1)si tu aime tu apprendras à souffrir pour celui ou celle que tu aimes..
2)préfères rire et chanter qu´à écouter les méchancetés de ceux ou celles qui t´envient ou te haissent

Abecedario de citas -- Todas las citas del mundo Q-Html

bises.
__________________
mirar no es pecar...no,no...pero tocar .yuu.aixo si que es pecar!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-24-2007, 03:01 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
davehide's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Posts: 3
davehide is an unknown character at this point davehide is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup, c'est parfait!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : traduction français - espagnol

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Au bon parfum || Forum de discussion || French dictionary || Un parfum de fleurs || mieszkanie warszawie || nicolas sarkozy blog || Traduction arabe francais |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand