|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Sep 2006
Posts: 2
JeffX is an unknown character at this point
![]() |
Il s'agit de 3 closes dans la license d'utilisation d'un logiciel en freeware :
Queda prohibido el alquiler, la venta, la distribución y el préstamo de este programa entero o alguna de sus partes, es decir, cualquier fichero del programa, sin consentimiento previo de su autor. No está permitido el desensamblado ni la ingeniería inversa. Queda totalmente prohibido cobrar o realizar cualquier actividad lucrativa en concepto de soporte técnico y/o distribución del programa. ??? Merci beaucoup!! ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 899
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Voici une possible traduction de ces phrases: - Il est interdit de loyer, vendre, distribuer et emprunter ce programme complet ou quelqu´une de ses parties, c'est-à-dire, tout fichier du programme, sans consentement préalable de son auteur. - On n´est pas autorisé à faire le désassemblage ni la rétro-ingénierie. - Il est totalement interdit de percevoir ou effectuer toute activité lucrative à titre de support technique et/ou de distribution du programme. À plus, sflor
__________________
From small beginnings come great things.
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 899
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Une petite correction...
On peut remplacer "programme" par "logiciel", bien sûr!
__________________
From small beginnings come great things.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : espagnol>>français
|