|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Location: Paris, France
Posts: 22
SonSon is an unknown character at this point
![]() |
![]() ![]() Hello, This request concerns the translation of an indie video game menu. Please translate the following 7 short sentences from English > Spanish. Thanks for using short words as much as possible, for respecting the sense and the most common use in Spanish. Further below are the the sentences in French if you prefer. -Be the first to score 100 points! -Reach the best score in 100 seconds! -Available in the FULL GAME ! -Buy the FULL GAME and play the 5 MINI-GAMES for an UNLIMITED TIME !!! -Time remaining: XX minutes -Demo expired! -Player 1 press a key Many thanks in advance! ![]() ********** ![]() Bonjour, Cette demande concerne la traduction du menu d'un jeu-vidéo indépendant. S'il vous plaît traduisez les 7 phrases courtes suivantes du Français > Espagnol. Merci d'utiliser des mots courts autant que possible, de conserver le sens tout en respectant le language courant Espagnol. Plus haut se trouvent les phrases en Anglais si vous préférez. -Soyez le premier à marquer 100 points! -Atteignez le meilleur score en 100 secondes! -Disponible dans le JEU COMPLET ! -Achetez le JEU COMPLET et jouez aux 5 MINI-JEUX pour une durée ILLIMITÉE !!! -Temps restant: XX minutes -Démo expirée! -Joueur 1 appuyez sur une touche Par avance merci beaucoup! ![]() Last edited by SonSon; 11-28-2004 at 07:57 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough
![]() |
(les phrases exclamatives doivent commencer par un "!" à l'envers)
Sea el primero en marcar 100 puntos! Alcance el mejor tanteo en 100 segundos! Disponible en el juego completo! Compre el juego completo y juegue a los 5 mini juegos para un periodo ilimitado!!! Tiempo restante: xx minutos. Demostración expirada! Jugador 1 pulse sobre una tecla. ciao... Ps: tu connais les règles du forum ....? |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Location: Paris, France
Posts: 22
SonSon is an unknown character at this point
![]() |
Merci beaucoup pour ta réponse AIGLE NOIR. Ton aide m'est très précieuse.
Je suis au courant pour le point d'exclamation à l'envers. D'ailleurs pour ceux qui ne le saurait pas déjà: Alt+168 = ¿ Alt+173 = ¡ J'ai 2 petites questions: -Faut-il écrire "periodo" ou "período"? Avec l'accent sur le i? -Faut-il écrire "compre" ou "compré"? Avec l'accent sur le e? PS: Oui je connais les règles du forum. Pourquoi cette question?
__________________
SonSon-Eat at Oliver's |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough
![]() |
En ce qui concerne "periodo" , les deux orthographes existent (avec ou sans accent).
Quant à "compre" ou "compré" = deux formes differentes ¡Compre! = Achetez! (compre = aussi la 1ère et la 3ème pers. du present du sbj. avec "que......." ) compré = j'achetai (au passé simple) ***compre = achetez (forme de vouvoiement quand on s'adresse à une seule personne comme ici puisque tu dis : Soyez LE premier en debut de texte) Si tu veux traduire achetez , en t' adressant à plusieurs personnes que tu vouvoies alors tu diras :"¡ Compren! Last edited by AIGLE NOIR; 12-04-2004 at 09:10 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Location: Paris, France
Posts: 22
SonSon is an unknown character at this point
![]() |
Merci beaucoup pour toutes ces précisions.
![]() ![]() ![]()
__________________
SonSon-Eat at Oliver's |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Indie video game EN>IT, jeu-vidéo indépendant FR>IT | SonSon | Aiuto alla traduzione (Italian) | 5 | 12-04-2004 02:31 PM |
| Indie video game EN>DE, jeu-vidéo indépendant FR>DE | SonSon | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 9 | 12-01-2004 05:36 PM |
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Indie video game EN>ES, jeu-vidéo indépendant FR>ES
|