|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 7
BigVik is an unknown character at this point
![]() |
Hi, can somebody help me translate this song into english?
Hola ¿Podrian ayudarme a traducir esta cancion a español? Carpe Diem "Le Cercle des Poètes Disparus" Passant la veille sur la troisième chaîne Elle avait écrit au correcteur sur sa trousse en daim Carpe Diem Je me souviens de celle qui m'avait fait changer de place et apprendre l'humilité Qui à l'élection des délégués de classe Aurait fait l'unanimité Mais c'était la nouvelle qui débarque au beau milieu de l'année scolaire Fatale Parce que ses parents ont du déménager Quitter leur Finistère natal Elle s'appelait Marie, Martine, Isabelle ou Solange Avec un drôle d'accent, des expressions étranges La fille qui venait de loin, on ne peut plus exotique Avait sur la 3e5 semé la panique C'est un amour de collège un fantôme du passé Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème Carpe Diem Avec mon coeur d'artichaut, et mes comédons sur le front J'essayais tant bien que mal De la jouer sentimental, Les hormones en ébullition Je me revois en sueur, sous mon anorak, à l'aise comme un poisson dans l'air Lorque je déclamais tel Cyrano vert de trac "Tu peux m'prêter ton blanc s'te plaît?" Alors je m'étais lancé, je l'avais invitée Dans le meilleur Quick de la région A boire en grand seigneur un milk shake à la banane Dans des grands verres en carton Sur le disque du Grand Bleu, la serrer dans mes bras Scène ultime de la boum : Sophie Marceau et moi La divine bretonne, vénusté absolue Avait sur ma personne jeté son dévolu C'est un amour de collège un fantôme du passé Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème Carpe Diem Combien de fois je m'étais fait ce film Projetant au plafond ma vie en l'an 2000 J'me vois bien designer ou alors musicien Elle serait avocate, et puis aussi mannequin Dans une vaste maison vitrée au bord de l'eau Avec un grand bouvier bernois un peu pataud Des enfants à boucles d'or qui courent dans le jardin Un genre de famille Ignals mais en moins américain ... Et en beaucoup plus bien Ouais Et en beaucoup plus bien! C'est un amour de collège un fantôme du passé Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée Le temps fait des siennes et reprend ceux qui s'aiment Carpe Diem Thank You Very Much / Muchas gracias de antemano |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
A L A N
Join Date: Jul 2006
Location: United states
Posts: 155
EternalSpark will become famous soon enough
![]() |
Hola;
La canción no se escribe en español, hmm esta canción es ciertamente francesa ![]() You will need to post it again in the French translation forum to get the English translation. Buena suerte ![]()
__________________
Learn Lebanese dialect online for free -> www.lebanesecorner.co.nr ----- Hot heads and cold hearts never solved anything
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Anyone can help me to translate to english this italian song? | zaszi | Aiuto alla traduzione (Italian) | 16 | 06-04-2007 07:20 PM |
| texte assez urgent | tchitevoiture | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 8 | 12-24-2005 09:50 AM |
| EE.UU. detalla planes para combatir la gripe aviaria | pluiepoco | Noticias | 1 | 11-07-2005 01:25 PM |
| English to italian......please~!!! | um4r | Aiuto alla traduzione (Italian) | 31 | 03-08-2005 04:12 PM |
| Love this Italian song, would like to... | zak | Translation help (English) | 0 | 02-21-2005 02:45 PM |
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : A song / Una cancion
|