International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-12-2006, 12:11 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
neinvier's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Madrid
Posts: 7
neinvier is an unknown character at this point neinvier is an unknown character at this point
Default petite phrase (espagnol)

j'arrive pas a traduire cette phrase:

Disfruto de mi trabajo. (ó Disfruto con mi trabajo)

Je m'amuse avec mon travail - Le verbe s'amuser c'est plutôt pour des jeux que pour le travail, n'est ce pas?

Je jouis de mon travail - Je ne trouve pas cette expression dans Google.....
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2006, 02:17 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
neinvier's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Madrid
Posts: 7
neinvier is an unknown character at this point neinvier is an unknown character at this point
Default



Algún moderador ha movido mi hilo aquí, pero yo no quiero traducir nada al castellano...........
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2006, 03:25 PM   #3 (permalink)
Eternelle cabocharde
 
cabocharde's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: España
Posts: 317
cabocharde has a spectacular aura about cabocharde has a spectacular aura about
Default

hola,

prueba cambiar "disfrutar" por otro verbo..

adorer
prendre plaisir
se passionner
aimer

besos.
__________________
mirar no es pecar...no,no...pero tocar .yuu.aixo si que es pecar!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2006, 05:51 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
neinvier's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Madrid
Posts: 7
neinvier is an unknown character at this point neinvier is an unknown character at this point
Default

gracias cabocharde, creo que me voy a quedar simplemente con J'aime mon métier, no se porque le di tantas vueltas
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2006, 06:26 PM   #5 (permalink)
Eternelle cabocharde
 
cabocharde's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: España
Posts: 317
cabocharde has a spectacular aura about cabocharde has a spectacular aura about
Default

wuola ...
pa´que complicarse la vida?
"aimer" es más sobrio que "disfrutar" es cierto.."disfrutar" tiene más picardía pero es válido.


qué tiempo hace en Madrid?

Aquí sol, solet...
y ya se limpian las playas pa´ recibir "les congés payés"...
(a ver si dejan el "estrés" en casa..que cuando llegan..ufffffff...!!!!)

beset
__________________
mirar no es pecar...no,no...pero tocar .yuu.aixo si que es pecar!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-15-2006, 03:32 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
neinvier's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Location: Madrid
Posts: 7
neinvier is an unknown character at this point neinvier is an unknown character at this point
Default

No estoy en Madrid para saber que tiempo hace, ahora estoy en París, pero déjame adivinar, mucho sol y el termómetro subiendo infernalmente. Eso sí, en Madrid por suerte no tenemos la variedad más peligrosa de turista, el costerum desfasus.

http://webzoom.freewebs.com/dichoall...ola-paris1.jpg

bisous
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-16-2006, 03:33 PM   #7 (permalink)
Eternelle cabocharde
 
cabocharde's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: España
Posts: 317
cabocharde has a spectacular aura about cabocharde has a spectacular aura about
Default

Holita,

pero siempre nos quedará Paris...
los "guiris"aún no han llegado, estarán preparándose en salones de "uvis"o en hammam para colgar "palmito lindo" en playa......
uy,uy,uy..como se van a poner pa´volver tostaditos y dejar babosa de envidia la coleguïta del curro..!ya el primer día se quedarán "gamba"supongo que pa´amortizar el precio de los alquileres..!

besotes.
__________________
mirar no es pecar...no,no...pero tocar .yuu.aixo si que es pecar!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Rallye des Gazelles : traduction petite phrase Fedunet Arabic Translation - ترجمة عربية 1 06-12-2006 11:55 PM
Une petite phrase énigmatique Elena Transferre in Latinum (Latin) 5 09-09-2005 06:16 PM
Une petite phrase à traduire SVP Laucom Aide à la Traduction (French) 4 04-30-2005 07:34 AM
petite phrase polonaise à traduire en français Ardelia Tłumaczenia polski (Polish) 4 01-04-2005 12:03 PM
petite phrase à traduire pour un cadeau... annette Hulp bij vertaling (Nederlands) 2 12-10-2004 06:02 PM

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : petite phrase (espagnol)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Au bon parfum || Free translation || Jour ferie || Cours Langue || Warszawa Mieszkanie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand