|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 11
wichy is an unknown character at this point
![]() |
comment dit on:
légumes de saison, selon la créativité du chef. Comme ils sont préparés au moment, il se peut que vous ayez à attendre un court instant. merci pour votre compréhension. Boissons non comprises, toutes taxes et service compris. Les entrées : entradas OU entrantes??? |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2006
Location: Madrid
Posts: 7
neinvier is an unknown character at this point
![]() |
Legumbres de temporada, según la creatividad del chef.
Como son preparadas en el momento, puede que tenga que esperar un poco. Gracias por su comprensión. Bebida no incluida en el precio, impuestos y servicio incluidos. Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Une Culture en état de décadence socio-culturelle ou en inertie intellectuelle | aquamarine | Forum politique | 1 | 05-07-2006 04:52 PM |
| Monsieur CHIRAC,Voeux 2006:"La France 4ème pays au monde par la richesse"... | obiwan | Elections presidentielles | 3 | 01-16-2006 12:55 PM |
| Mike Tyson article translation Romanian to English | Wesly | Ajutor la traduceri (Romanian) | 5 | 09-26-2005 05:24 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : au restaurant
|