Register
Member map
Usergroups
Play
Blogs
Search
Today's Posts
Mark Forums Read
The international discussion forum
Free Translation Forums
Ayuda a la traducción (Español-Castellano)
Aide svp:Traduction Français->Espagnol
Aide svp:Traduction Français->Espagnol : Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum
Notices
Hi Unregistered, create your own groups, what do you like ? Go to the
groups by clicking here
.
LinkBack
Thread Tools
Display Modes
10-11-2004, 08:10 PM
#
1
(
permalink
)
qwerty
Just arrived
Join Date: Oct 2004
Posts: 1
qwerty is an unknown character at this point
Salut, j'aimerais savoir ce que veux dire:
yo te di mi calor Oscureza y amor Capaz que doy la vida por tu amor Que contra la corriente seguire
Merci davance
(Offline)
10-12-2004, 08:37 AM
#
2
(
permalink
)
AIGLE NOIR
Super Moderator
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough
Salut Qwerty
Mets nous la ponctuation ou remets le peut être sous forme de paragraphe .....
(Offline)
11-14-2004, 04:11 PM
#
3
(
permalink
)
luisa
Just arrived
Join Date: Nov 2004
Posts: 1
luisa is an unknown character at this point
reversion
reversion majoration minoration
(Offline)
11-14-2004, 04:18 PM
#
4
(
permalink
)
The_FD
flying dancer
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold
The_FD is a splendid one to behold
The_FD is a splendid one to behold
Salut Luisa
Pourrais tu expliquer ca que l'on peut faire pour t'aider?
Hi Luisa?
Could you explain what we can do to help out?
__________________
L'histoire de la famille Bourdillon
Les fêtes d'Hébé
The flying dancer dancing
(Offline)
«
Previous Thread
|
Next Thread
»
Thread Tools
Show Printable Version
Email this Page
Display Modes
Linear Mode
Switch to Hybrid Mode
Switch to Threaded Mode
Posting Rules
You
may not
post new threads
You
may not
post replies
You
may not
post attachments
You
may not
edit your posts
BB code
is
On
Smilies
are
On
[IMG]
code is
On
HTML code is
Off
Trackbacks
are
On
Pingbacks
are
On
Refbacks
are
On
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Aide svp:Traduction Français->Espagnol
Contact Us
-
Translation directory - The language forum
-
Archive
- -
Forum doc
Top
Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by
vBSEO
3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by:
vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
|
Votre parfums pour l'intérieur
||
magasin en ligne (marques)
||
Realizzazione siti web
||
Elections presidentielles
||
Free traduction
||
Cours anglais Ligne
||
Forum politique
|
magazine internet
||
piscine référence
||
Forum adsl
|| Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur :
Traduction allemand Französisch Übersetzung
-
Agence Traduction allemand
LinkBack
LinkBack URL
About LinkBacks