International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-30-2006, 02:25 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
gobsmacked's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Missouri, USA
Posts: 29
gobsmacked is an unknown character at this point gobsmacked is an unknown character at this point
Default English to Spanish Letter Translation

Can someone please translate this personal letter for me? I would be very grateful..

Armando,

I am very confused. You became unreasonable when Ricardo requested a courtesy. I do not know how you do things in Mexico, but in America, when you have a guest in your house, and the guest is a friend, you extend a courtesy if your friend makes a request. Ricardo needed to complete drying his clothing before packing them in his suitcase. It was an innocent, harmless, request. I will never understand why you became so angry. I thought Ricardo was your friend. You made a great effort to make me feel badly for being friendly to him. If you loved me, as you said you did, why would you want to make me feel terrible?

I wrote a letter to you several months ago, and in that letter I stated that it is upsetting to me when you threaten to leave whenever we have a disagreement. It is not my nature to walk out the door over every little disagreement. When people live together, it is normal to have arguments. Sometimes, when you argue, you may not want to talk to the person you are angry with, until you have a little time to calm down. However, for you, it seems to be your nature to leave when the situation becomes difficult. You promised me you would not have that type of behavior anymore. You did not keep that promise.

How can I plan a future with you, if you are going to live with one foot out of the door all the time?. How can I believe that you love me, if the smallest problem (letting your friend dry his clothes in the clothes dryer) makes you so angry at me that you want to leave me? I do not feel secure when you have that kind of behavior. I do not believe you love me. I think I am just convenient for you. You can not possibly really love me and care for me, if it is so easy for you to leave me.

I will ask you one more time, please do not use as a threat to me, that you will walk out the door if we have a disagreement. I can not live with constant uncertainty. If you don't care enough for me to stay and work things out, there is no reason for us to plan to marry or buy a house. You should go and find a women that you would never want to leave because it would break your heart into a million peices. It is obvious that I am not that women.

All My Love,
Always,

Patty
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
need English to Spanish personal letter gobsmacked Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 4 01-29-2006 10:12 PM
Translation of Spanish subtitles to English glaukon Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 01-19-2006 03:46 PM
Please help with translation - turkish to english or spanish anthony Traduction de chansons/translation of songs 7 12-27-2005 09:33 AM
Spanish to English personal letter gobsmacked Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 7 11-17-2005 09:37 PM
Need a personal letter from Spanish to English gobsmacked Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 6 11-17-2005 01:04 PM

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : English to Spanish Letter Translation

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || Allemand || Ambiance parfum || Shopping discount || Traducteur Ligne || Agence de Traduction || Au bon parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand