International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-16-2006, 10:39 PM   #1 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 790
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default Pour ceux qui passent le BAC.....

Salut ,

ce message est destiné à tous les "futurs Bacheliers"..........( je reconnais leurs textes dès le premier coup d'oeil et il y en a de plus en plus sur le forum ou en message privé!)

Je veux bien passer du temps et les aider mais j'insiste pour qu'ils me proposent d'abord un travail personnel , même s'il est plein de fautes et qu'ils doivent s'expliquer en français (ex: je voulais dire.....). Je ne peux pas croire qu'on soit en terminale et que l'on ne comprenne absolument rien aux textes proposés par les prof!

Si c'est vraiment le cas je suis désolé pour eux mais ils n'auront pas assez de temps devant eux pour combler leurs lacunes.

Il y en a qui le font très bien sur ce forum et d'autres pas.........

Faites des propositions, et on corrigera !!!!!

Ciao

PS: Je vous souhaite amicalement un bon courage!

Last edited by AIGLE NOIR; 01-16-2006 at 10:49 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-28-2006, 01:40 PM   #2 (permalink)
Eternelle cabocharde
 
cabocharde's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: España
Posts: 317
cabocharde has a spectacular aura about cabocharde has a spectacular aura about
Default

con permiso...
va para los estudiantes en castellano..o frances..
¿porque no familiarizarse ya con internet y ayudarse de los recursos que se os ofrece?asin...podeís traducir vuestros textos y presentarles en el forum para correcciones......nop?

os mando mis urls..
cuando no se entiende un termino en castellano..
http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm
cuando se buscan sinonimos , antonimos...en castellano:
http://www.elmundo.es/diccionarios/
cuando se buscan traducciones de terminos frances-español o español-frances:
http://www.elmundo.es/diccionarios/
cuando se buscan sinonimos frances:
http://www.le-dictionnaire.com/

si teneís más direcciones apuntadmelas por fa.asias.
besos desde levante.
__________________
mirar no es pecar...no,no...pero tocar .yuu.aixo si que es pecar!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2007, 05:38 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
bellifontaine's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 4
bellifontaine is an unknown character at this point bellifontaine is an unknown character at this point
Default gracias

hola
gracias por los diccionarios.
Aprendo español y es muy practico de tener diccionarios. Estan muy bien.
No tengo teclado español, entonces no puedo poner acentos sobre los palabras. yo se que los palabras sin acentos no estan corecto, disculpa me.
Cordialmente.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2007, 06:04 PM   #4 (permalink)
Eternelle cabocharde
 
cabocharde's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: España
Posts: 317
cabocharde has a spectacular aura about cabocharde has a spectacular aura about
Default

hola,
de nada..
algunas urls más para todos.

léxico:
Lexico
léxico medicina:
MEDICINA* -* LÉXICO
léxico educación:
ENSEÑANZA
léxico derecho justicia política:
ENSEÑANZA
léxico informatica(inglés- xastellano)
ALexicon - [Corp]
léxico del quijote:
LÉXICO


Tesauro de Lengua y Literatura
Tesauro de Lengua y Literatura ::
Bienvenido a La Lengua Española
DICCIONARIO LITERARIO (LETRAS A - B)
DICCIONARIO LITERARIO

literatura:
Página Tabla de contenido de Página de Lengua y Literatura
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes -
RinconCastellano - Análisis y comentarios de Literatura Española
LITERATURA ESPAÑOLA
Literatura Española - Literatura de España

besos.
__________________
mirar no es pecar...no,no...pero tocar .yuu.aixo si que es pecar!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2008, 11:25 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
rasmusme's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 4
rasmusme is an unknown character at this point rasmusme is an unknown character at this point
Default Vocabulaire Pour Bac

Bonsoir à tous !
Alors voila : je dois présenter un roman etranger au bac de mon choix et j'ai choisi Historietas Nacionales de Pedro Antonio de Alarcon
J'ai un texte qui s'apelle "El Afrancesado" qui va me permettre de savoir en gros de quoi parle le roman
Cependant certains mots ou termes me posent probleme et, pour certains, ne sont même pas dans le dictionnaire

- "Correr la francachela" par exemple
- " Quién lo habia de esperar de Garcia de Paredes ! No hace un mes que era el mas valiente, el mas patriota, el mas realista del pueblo" ===> j'ai du mal à la traduire exactement !

Merci de m'aider !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-07-2008, 08:30 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
casaouia93's Avatar
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 3
casaouia93 is an unknown character at this point casaouia93 is an unknown character at this point
Default

Bonjour,

j'ai un commentaire en espagnol (pas très long) à rendre.
Alors je l'ai fais, et je recherche l'aide d'une personne qui s'en sors bien en espagnol pour jeter un œil sur mon devoir et éventuellement corriger ou m'expliquer mes fautes de langue.

C'est assez important, c'est pour un oral blanc que je vais passer jeudi.


Je remercie d'avance la personne qui aura la gentillesse de m'aider
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-07-2008, 08:47 PM   #7 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

A poster ici pour corrections éventuelles !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 06:38 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 04:05 PM
Toutes destinations :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 12:05 PM
Antilles :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is News Le tour du monde 0 01-21-2005 12:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 03:29 PM

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Pour ceux qui passent le BAC.....

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Mignonne || mieszkanie warszawie || Langue anglais || Google Traduction || Le parfum de la vie || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand