International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-16-2006, 09:45 AM   #1 (permalink)
Member
 
Tchat's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 35
Tchat is an unknown character at this point Tchat is an unknown character at this point
Default Montrez-moi le chemin

Pouvez-vous s.v.p. me traduire en français ces mots ou phrases espagnols qui me posent des difficultés?

- un maduro hacendado
- los forajidos
- esta queda prendada
- una partida de busqueda

Last edited by AIGLE NOIR; 01-16-2006 at 05:47 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-16-2006, 05:46 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by Tchat
Pouvez-vous s.v.p. me traduire en français ces mots ou phrases espagnols qui me posent des difficultés?

- un maduro hacendado----------Un homme fotuné d'âge mûr*?
- los forajidos--------------------les hors-la-loi
- esta queda prendada -----------celle-ci reste prisonnière (ou captive)
- una partida de busqueda---------une partie de recherche*?

**? = Sans contexte ça reste très approximatif.........

Ciao

Last edited by AIGLE NOIR; 01-21-2006 at 05:38 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-17-2006, 05:54 AM   #3 (permalink)
Member
 
Tchat's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 35
Tchat is an unknown character at this point Tchat is an unknown character at this point
Default un grand merci à aigle noir

Salut aigle noir
Je te remercie de tout coeur, car tes traductions entrent vraiment dans le contexte du texte que je lisais. Je vais faire un effort à l'avenir pour envoyer le texte et souligner la phrase ou le mot qui m'échappe, car j'ai l'impression que c'est plus adéquat. Je te suis vraiment reconnaissant.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
je demande l'impossible bbois2003 Arabic Translation - ترجمة عربية 5 12-28-2006 05:57 PM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
Not translated, but corrected? sarcasticwraith Aide à la Traduction (French) 5 05-22-2005 09:20 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Montrez-moi le chemin

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || International forum || Au bon parfum || Discussion forum in English || Eau de parfum || Agence de Traduction || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand