|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Jan 2006
Posts: 2
Palomaph is an unknown character at this point
![]() |
Dear translators,
I am a Translation and Interpretation student who needs to write a short essay about automatic translation and its programmes. I have to include some translators' opinions about automatic translation and programmes used for it such as Systran, Atlas, Logos, Language Assistant, etc. so I would like to ask you to write some experiences you've had or your opinions about them. Thank you in advance for your help, Paloma * Please, write any e-mail to my account: palomaph@hotmail.com Thank you again! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| The importance of project management for translation agency | TPO | Translation requests, translation jobs | 2 | 08-22-2005 02:39 PM |
| Acme Translation | acme | Welcome New Members - Introduce Yourself, nouveaux membres presentez vous. | 2 | 04-04-2005 04:15 AM |
| Busco traducción recíproca de web. I seek reciprocal web page translation. | pedrofret | Übersetzungs Hilfe (Deutsch) | 0 | 01-19-2005 06:09 PM |
| Automatic translation of Google | bernhard | Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere | 0 | 09-09-2004 10:59 PM |
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : AUTOMATIC TRANSLATION (Traducción automática)
|