|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: May 2004
Location: Asturies
Posts: 129
Carlos is an unknown character at this point
![]() |
1 - "bailen" = cela depend du contexte:
- "los que bailen" = ceux qui dansent (ceux qui vont, ceux qui sachent danser) - "¡bailen!" = impératif: dansez! 2 - "la calle me lo pidió" = c'est la rue qui me l'a démandé Salutations ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Ca arrive aussi... | JP13 | Ajutor la traduceri (Romanian) | 7 | 10-06-2004 11:09 AM |
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : ques-que ca veut dire!!!
|