|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Nov 2005
Location: Torrelles de Llobregat, Barcelona
Posts: 62
backtotown is an unknown character at this point
![]() |
Hola,
a ver si alguien me puede echar una mano; alguien sabría indicarme qué diferencia hay entre los verbos ingleses "to bear" y "to turn"? He consultado varias fuentes per no acabo de aclararme; en algunos sitios incluso he leído que ambos se pueden traducir por "girar", pero alguna diferencia tiene que haber porque estoy traduciendo un original en inglés americano que distingue entre ambos términos. Por ejemplo: "Bear left at Johnson St. and head toward Smith Rd.", y "Turn left at Kent St. and head toward Peterson Rd." son dos frases diferentes en el original y en teoría no pueden ser sinónimos porque forman parte de una interficie de usuario y se supone que son dos mensajes diferentes. Cómo traduciríais vosotros estas dos frases? ¡Gracias por adelantado! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Oct 2005
Location: New Caledonia
Posts: 71
saladin is an unknown character at this point
![]() |
to bear = soportar
to turn = torcer sin embargo, las dos frases quieren decir : 1) Tome a la izquierda a la calle de Johnson y al final Smith Rd. 2) Torcer a la izquierda a la calle de Kent y al final Peterson Rd.
__________________
Plus la photo est vieille, et plus on a l'air jeune. (Anonyme) |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Civis Mundi
Join Date: Nov 2005
Location: Schaumburg, IL USA
Posts: 6
sextus is an unknown character at this point
![]() |
Si la interseccion donde hay que dar vuelta es en forma de "Y" (45 grados) se dice "bear right".
Si la interseccion donde hay que dar vuelta es en forma de "+" (90 grados) entonces se dice "turn right". "Bear left at Johnson St. and head toward Smith Rd." "Toma el carril de la izquierda en la interseccion de la calle Johnson y continua hasta la calle Smith" (interseccion de forma "Y" donde se separan el carril de la derecha y la isquierda) "Turn left at Kent St. and head toward Peterson Rd." "Da vuela a la izquierda en la calle Kent y sigue hasta que llegues a la Peterson". (interseccion de forma "+" donde daras vuelta de 90 grados) Espero que lo haya explicado bien ![]() Last edited by sextus; 11-12-2005 at 02:29 PM. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : "To bear" y"To turn"
|