International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-28-2004, 09:02 AM   #1 (permalink)
max
Junior
 
max's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 5
max is an unknown character at this point max is an unknown character at this point
Question traduction de 2mots (francais à l'espagnol)

Je veux savoir le pluriel de "aceite vegetal" en espagnol.
Je veux savoir comment on dit "palme" (le céréal) en espagnol.
Je veux savoir comment on dit "tournesol" (le céréal) en espagnol.

Last edited by max; 09-28-2004 at 11:49 AM. Reason: c'est traduit!
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-28-2004, 10:04 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Carlos's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Asturies
Posts: 129
Carlos is an unknown character at this point Carlos is an unknown character at this point
Default

Salut.

1) Si tu ne spécifies pas, "aceite vegetal" est un nom générique, par rapport à l'huile minerale. Dans ce cas, il n'y a pas du pluriel. Or, si tu parles de la composition de certains aliments et veux distinguer parmi plusieurs huiles, alors le pluriel est "aceites vegetales". Par exemple: "estas conservas de atún, de sardinas y de pimientos llevan aceite vegetal", pas "estas conservas de atún, de sardinas y de pimientos llevan aceites vegetales", sauf que pour chacun des aliments l'huile soit une substance différente. Quand tu veux dire qu'il y a de différentes possibilités, tu peux utiliser le pluriel: "para conservar los alimentos se pueden utilizar aceites vegetales" (plusieurs choix).

2) Tournesol on le traduit comme "girasol" (p.e. "aceite de girasol")

3) Sauf erreur de ma partie, "palme", dans le contexte dont tu parles, sérait "aceite de palma", "aceite de palmito, de coco, de palmera, etc", mais je ne califiérais pas une palme comme un céréal, tout au moins en espagnol. Je ne connais pas la plante concrète dont tu fais référence en français avec le mot "palme", mais l'équivalent espagnol littérale veut dire:

palma.
(Del lat. palma).
1. f. palmera (ǁ árbol).
2. f. Hoja de la palmera, principalmente si, por haber estado atada con otras en el árbol, se ha conseguido que las lacinias queden juntas y que por falta de luz no llega a adquirir el color verde.
3. f. datilera.
4. f. palmito (ǁ planta).
8. f. Bot. Cada una de las plantas angiospermas monocotiledóneas, siempre verdes, de tallo leñoso, sin ramas, recto y coronado por un penacho de grandes hojas que se parten en lacinias y se renuevan anualmente, dejando sobre el tronco la base del pecíolo. Tienen flores axilares en espiga, generalmente dioicas y muy numerosas, y fruto en drupa o baya con una semilla; p. ej., la palmera, el cocotero y el palmito.
9. f. Veter. Parte inferior del casco de las caballerías.
11. f. pl. Bot. Familia de las plantas de este nombre.
~ africana.
1. f. Planta de las Palmáceas de África, cultivada en América, de doce metros de altura, tronco cilíndrico y duro, hojas pecioladas con un nervio central recio, leñoso y partidas en lacinias puntiagudas con espinas largas intercaladas en el nervio, flores en racimos, fruto similar a un coco no maduro de color amarillo anaranjado del que se extrae aceite comestible, manteca vegetal y otros productos.
~ brava.
1. f. Árbol de Filipinas, de la familia de las Palmas, que se diferencia muy poco del burí. Tiene las hojas en forma de abanico y con pliegues puntiagudos. La madera del tronco, que es durísima, sirve para hacer estacadas, canales y para otros varios usos, y con las hojas se cubren los techos de las casas.
~ cana.
1. f. Cuba Una de las variedades del guano silvestre, parecida al coco y cuyo tronco se emplea para hacer cercas.
~ de coco.
1. f. Méx. coco (ǁ árbol palmáceo).
~ enana.
1. f. palmito (ǁ planta).
~ indiana.
1. f. coco (ǁ árbol palmáceo).
~ negra.
1. f. Am. carnauba.
~ real.
1. f. Árbol de la familia de las Palmas, muy abundante en la isla de Cuba, de unos quince metros de altura, con tronco limpio y liso, de cerca de medio metro de diámetro, duro en la parte exterior, filamentoso y blando en lo interior. Tiene hojas pecioladas, de cuatro a cinco metros de longitud, con lacinias de un metro, flores blancas y menudas en grandes racimos, y fruto redondo, del tamaño de la avellana, colorado, con hueso que envuelve una almendra muy apetecida por los cerdos.

Last edited by Carlos; 09-28-2004 at 02:03 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
en bon français svp! Baris Aide à la Traduction (French) 21 05-11-2008 02:56 PM
Traduction Neerlandais-Français Surahy Hulp bij vertaling (Nederlands) 17 03-10-2008 12:50 PM
Traduction du français vers l'esperanto ys1 Esperanta forumo (Esperanto) 5 05-08-2005 01:54 PM
de l'espagnol vers le francais Doriana Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 4 11-09-2004 07:30 PM
texte français en anglais "Urgent" orion Aide à la Traduction (French) 10 09-15-2004 10:17 PM

Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : traduction de 2mots (francais à l'espagnol)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Score game || Un parfum de liberté || Warszawa Mieszkanie || Traducteur en ligne || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand