International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-26-2012, 03:01 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Daniela1985's Avatar
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 2
Daniela1985 is an unknown character at this point
Default Ciao

sono nuova, quindi non so se sto scrivendo nel posto giusto, ma ci provo comunque!

Avrei bisogno di una mano per tradurre in spagnolo questa frase: "La nostra dittaè a Vostra completa disposizione per consigliarvi in merito e farvi ottenere il massimo".

Grazie mille a chi mi sarà di aiuto!

Daniela
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-26-2012, 04:51 PM   #2 (permalink)
International Forum Great Member
 
mcmg's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Andalucia
Posts: 1,056
mcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant futuremcmg has a brilliant future
Default

Quote:
Originally Posted by Daniela1985 View Post
sono nuova, quindi non so se sto scrivendo nel posto giusto, ma ci provo comunque!

Avrei bisogno di una mano per tradurre in spagnolo questa frase: "La nostra dittaè a Vostra completa disposizione per consigliarvi in merito e farvi ottenere il massimo".

Grazie mille a chi mi sarà di aiuto!

Daniela
Aspetto che ti sia di aiuto

Nuestra firma está a su completa disposición para aconsejarles debidamente y hacerles conseguir lo máximo / lo más posible
__________________
n.m.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-01-2012, 09:33 AM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
Daniela1985's Avatar
 
Join Date: Jul 2012
Posts: 2
Daniela1985 is an unknown character at this point
Default

Grazie mille!!!!! Mi sei stato molto d'aiuto!!!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : Ciao

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Traduction || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand