|
|
#8 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 288
nausikaa99 is a splendid one to behold
nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold ![]() |
Ignacio ne réagit pas..
.. Le jeune homme le constata avec une violente perplexité. Il voulait ressentir de la pitié mais il n'y arrivait pas. Pire encore, il se sentait comme une pierre de plus en plus dure. Ses mains, son thorax et sa tête étaient comme de la pierre. Les balles dont les femmes parlaient rebondissaient sur lui comme les pelotes sur le fronton Chiqui (fronton = c’est le mur sur lequel on joue à la pelote basque). Les personnes qu'elles citaient appartenaient à l'autre bande ; elles n'étaient donc pas des personnes au sens propre.Ignacio choisit de ne pas répliquer à son énumération de férocités.pourquoi? …….Ignacio regarda sa cousine avec tendresse…….. …...Ignacio médita un moment et acquiesca. Du verbe asentir : acquiescer Voilà je n'ai pas tout corrigé mais j'ai corrigé en priorité les passages qui te posaient problème. Last edited by nausikaa99; 11-04-2009 at 01:50 AM. |
| (Online) |
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Nov 2009
Posts: 6
fantome666 is an unknown character at this point
![]() |
Le texte en lui meme je ne le redonne pas a ma prof juste les questions.Je l'ai traduit de facon a avoir une approche en francais et ainsi pouvoir repondre aux questions..Merci de me dire ou je me suis trompé et si j'ai bien compris ce texte si vous pouvez.
las dos mejeres pusieron a ignacio al corriente de la sotuation general. Le hablaron del despotismo de los militares y de la chuleria de los falangistas;de las cabezas rapadas y del aceite de racino;de la obligada incorporation al ejercito de los hijos de los fusilados cuya quinta era llamada.. .Ignacio sin reaccionar... El muchacho comprobo esto con violenta perplejidad.quiera sentir piedad y no lo conseguía.peor aun, se iba sintiendo piedra. Cada vez mas dura de piedra las manos,el torax y la cabeza.las balas de que las mujeres hablaban rebotaban en él como las pelotas en el fronton chiqui. Las personas que ellas citaban pertinecian al otro bando;no eran,pues,personas en el sentido natural Ignacio opto por no replicar con su catalogo de ferocidades.para qué?se intereso por la situacion economica en que vivian las dos mujeres.paz vendia tabaco,cerillas y chicles por los cafés,y su madre lavaba ropa a domicilio.encasa de militares,naturalmente... qué podria hacer por vosotras?nada,dijo la madre. irte al frente y disparar,dijo la hija. ignacio miro a su prima con ternura.por un momento le parecio que veia a pilar .esta y carmen elgazu reaccionarian lo mismo si josé alvear,las visitara en gerona. no podria hacer algo por ti,paz.crees que eso de vender tabaco...?? ya te lo he dicho:al frente y disparar.porque te iras al frente,no?... ignacio medito un momento y asintio. je l'ai retraduit..surement avec des erreurs encore. Les deux femmes mirent Ignacio au courant de la situation générale. elles lui parlèrent du despotisme des militaires et de la prétention des phalangistes; des crânes rasés (skinhead fait trop moderne car on parle de la guerre d'Espagne ici) et de l'huile de ricin;(faire avaler de l'huile de ricin était une torture courante empruntée aux fascistes italiens) et de l'incorporation forcée des enfants des fusillés dans l'armée. Ignacio ne réagit pas.. .. Le jeune homme le constata avec une violente perplexité . Il voulait ressentir de la pitié mais il n'y arrivait pas. Pire encore, il se sentait comme une pierre de plus en plus dure ses mains, son thorax et sa tête étaient comme des pierres. Les balles dont les femmes parlaient rebondissaient sur lui comme les pelotes sur le fronton Chiqui . Les personnes qu'elles citaient appartenaient à l'autre bande ; elles n'étaient donc pas des personnes à proprement parler. Ignacio choisit de ne pas répliquer à son énumération de férocités .pourquoi? …….…… .Il s'interressait a la situation economique dans laquelle vivaient les deux femmes.elle vendait des allumettes et des chewing-gums pour les cafés et sa mere lavait le linge a domicile.Chez les militaires bien sur.... .que pourrais-je faire pour vous?Rien dit la mére .Partir au front et tuer.dit la fille. Ignacio regarda sa cousine avec tendresse . .Meme Carmen Elguazu reconnaissait la meme chose si José Alvear venait les voir a Gerone .Ne rien pouvoir faire,continuer de vendre du tabac??ne pourrait il pas faire quelque chose pour toi?crois tu que c'est ca de vendre du tabac? .je te l'ai deja dit: au front et tirer.parce que tu partiras au front non? …...Ignacio médita un moment et acquiesca. j'ai refait les reponses aussi: 1) apoyando en el texto muestra la confusion que reina en espana en esa apoca.. reponse:En aquella época españa es en guerra civil.Los militares tenían él poder y El cabezas rapado torturaban a los paisanos Con aceite de ricino y Los niños de los fusilados fueron incorporados por fuerza al ejército.Los paisanos vivían pequeños trabajos y La situación económica se derrumbaba 2)porque la tia y la prima de igniacio quierer que voya al front? reponse La tía y la prima de ignacio Vivían sólo pequeños trabajos.(Vendían tabaco,cerillas, o Lavaban la ropa).Encontraban que La situación económica del país era débil, Pues se van al frente para defender su país.3)Que imagines que va a hacer igniacio? reponse:creo que Igniacio va al frente porque esta dacuerdo con su prima y tia sobre la situación Voila.merci d'avance si quelqu'un peu m'aider.je rend ce devoir lundi ma moyenne est pas genial mais j'essaye de remonter.merci d'avance. |
| (Offline) |
|
|
|
#11 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 288
nausikaa99 is a splendid one to behold
nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold ![]() |
Bonsoir,
Les deux femmes mirent Ignacio au courant de la situation générale. elles lui parlèrent du despotisme des militaires et de la prétention des phalangistes ; des crânes rasés et de l'huile de ricin ; de l'incorporation forcée des enfants des fusillés dans l'armée. Ignacio ne réagit pas.. Le jeune homme le constata avec une violente perplexité. Il voulait ressentir de la pitié mais il n'y arrivait pas. Pire encore, il se sentait comme une pierre de plus en plus dure ses mains, son thorax et sa tête étaient comme de la pierre. Les balles dont les femmes parlaient rebondissaient sur lui comme les pelotes sur le fronton Chiqui. Les personnes qu'elles citaient appartenaient à l'autre bande ; elles n'étaient donc pas des personnes au sens propre. Ignacio choisit de ne pas répliquer à son énumération de férocités .pourquoi? …….…… .Il s'intéressa à la situation économique dans laquelle vivaient les deux femmes. Paz vendait des allumettes et des chewing-gums dans les cafés et sa mère lavait le linge à domicile. Chez les militaires bien sur.... .Que pourrais-je faire pour vous? Rien dit la mère .Partir au front et tuer.dit la fille. Ignacio regarda sa cousine avec tendresse. Pendant un moment il lui sembla voir Pilar. Elle et Carmen Elgazu réagiraient de la même façon si José Alvear venait les voir à Gérone. .Je ne pourrai rien faire pour toi , Paz ?,Tu crois que le fait de vendre du tabac…..??.je te l'ai déjà dit: aller au front et tirer. parce que tu partiras au front, non? …...Ignacio médita un moment et acquiesca. j'ai refait les reponses aussi: 1) apoyando en el texto muestra la confusión que reina en España en esa apoca.. reponse:En aquella época era la guerra civil en España. Los militares tenían él poder y las cabezas rapadas torturaban a los paisanos con aceite de ricino y los hijos de los fusilados eran incorporados por la fuerza al ejército. Los paisanos vivían de pequeños trabajos y la situación económica se derrumbaba 2)porque la tía y la prima de Ignacio quieren que se vaya al frente? reponse La tía y la prima de Ignacio sólo vivían de pequeños trabajos.(Vendían tabaco,cerillas o lavaban la ropa).Pensaban que la situación económica del país era débil, pues se iba (on parle d’Ignacio non? alors pourquoi le pluriel?) al frente para defender su país. La phrase est bizarre, est-ce qu’il y a un rapport entre la situation économique du pays et le départ pour le front ? 3)Que imagines que va a hacer Ignacio? reponse:creo que Igniacio va a irse al frente porque está de acuerdo con su prima y su tía sobre la situación Par contre il y a quelque chose qui me chiffonne, les réponses sont tantôt au présent tantôt au passé, est-ce toi qui a rédigé les questions ou c’est le professeur ? Last edited by nausikaa99; 11-08-2009 at 01:37 AM. |
| (Online) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ayuda a la traducción (Español-Castellano) : The international discussion forum : texte espagole en francais svp
|