|
|
#477 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: May 2009
Posts: 1
D4rk is an unknown character at this point
![]() |
hi im new to the forum and i was wondering if you could give me the kanjis for this phrases:
No mercy for the misguided Myself included Death before dishonour No mercy, No respite Thanks for your help
Last edited by D4rk; 05-19-2009 at 03:44 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#478 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: May 2009
Posts: 1
se_p800 is an unknown character at this point
![]() |
Hi im new here and registered in hope to have my request answered!
How would you say "Forever Young" in Kanji? I have got this 若久 but I need to know if it is accurate because I plan on having it tattoed on my back ![]() Thanks a lot to anyone who can answer my question. |
| (Offline) |
|
|
|
#480 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: May 2009
Posts: 2
Akka69 is an unknown character at this point
![]() |
Hi all
Can anyone try and translate what "Ready, Aim, Fire" would be in Kanji? If not the exact phrase, then using the three individual words? It's the phrase used as in when you are pointing a gun at someone and getting ready to shoot! Many thanks in advance |
| (Offline) |
|
|
|
#481 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: May 2009
Posts: 2
Akka69 is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
構え、狙え、撃て!which is equal to Ready, set, go! Is this correct? |
|
| (Offline) |
|
|
|
#483 (permalink) |
|
A hairy stranger
Join Date: Jul 2009
Location: Nagano, Japan
Posts: 22
Bakanagaizin is an unknown character at this point
![]() |
Hmm I`m no native, but 何でも見ている感じていることは単に夢にみている夢だ might work. That`s something more like `all that we see and feel, is but a dream seen in a dream`. I am not too sure about the validity of the last half (the dream part) so I wouldn`t get it tattooed anywhere without checking it with a native.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| translation into kanji symbols please | Unscarred | 日本語 (Japanese) | 16 | 07-13-2009 07:15 PM |
| English to Ukrainian translation | ukraine | Translation offers, freelance translators, translation services | 5 | 11-13-2004 04:36 PM |
| Official English translation | bernhard | News and articles about languages | 0 | 10-23-2004 01:23 PM |
| Professional translation "Your language" to English | husken | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 10-08-2004 07:23 PM |
| English < > Arabic Translation & Adaptation | fanan20 | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 09-14-2004 03:46 PM |
|
日本語 (Japanese) : The international discussion forum : Translation from English to Kanji...
|