International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-16-2009, 04:05 PM   #470 (permalink)
Senior Member
 
kirua's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 142
kirua is an unknown character at this point kirua is an unknown character at this point
Default

@Darkboy : why do you apologize ? The first part of my message was adressed to turkcerap (I mean, you did nothing wrong : you asked for a translation En-Jp, which is what this forum's about ).


@turkcerap : what do you mean by "shout my love against you" ? Anyways, what I can do for you is translate "I wanna shout my love and say 'I love you' ".

私の愛情を叫びたくて、愛してると言いたいんだよ (watashi no aijou o sakebitakute, aishiteru to iitai n' da yo)

But this sentence is a bit weird (in fact, your English one was not very natural either).
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2009, 05:19 AM   #471 (permalink)
"-Captain-Commander-"
 
Turkcerap's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Turkey
Posts: 2,105
Blog Entries: 1
Turkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to behold
Default

tenx a lot kirua and u are true, my english isnt well im a turk gilr and tenx again
__________________
...Hasretlik çekilmiyor
ßu soğuk gecelerde
$ensiz hiç yaşamadım ki
ßu kör ve boş şehirde
@h bir bilsen sevdiğim
ßu sana "-SoN MeKTuBum-"
!ster at ister oku
ßen yine sana mecburum...
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2009, 02:07 PM   #472 (permalink)
Senior Member
 
kirua's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 142
kirua is an unknown character at this point kirua is an unknown character at this point
Default

No problem
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2009, 02:09 PM   #473 (permalink)
"-Captain-Commander-"
 
Turkcerap's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Turkey
Posts: 2,105
Blog Entries: 1
Turkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to behold
Default

are u a japanese kirua? or, u know this language well?
__________________
...Hasretlik çekilmiyor
ßu soğuk gecelerde
$ensiz hiç yaşamadım ki
ßu kör ve boş şehirde
@h bir bilsen sevdiğim
ßu sana "-SoN MeKTuBum-"
!ster at ister oku
ßen yine sana mecburum...
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2009, 04:52 PM   #474 (permalink)
Senior Member
 
kirua's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 142
kirua is an unknown character at this point kirua is an unknown character at this point
Default

I'm French, and I study Japanese in university. Whether I "know it well" or not is another question ; you'd have to define what that means. If you mean "speak it fluently" then no, absolutely not. Let's say I'm an upper-intermediate/advanced student.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2009, 04:54 PM   #475 (permalink)
"-Captain-Commander-"
 
Turkcerap's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Turkey
Posts: 2,105
Blog Entries: 1
Turkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to beholdTurkcerap is a splendid one to behold Turkcerap is a splendid one to behold
Default

woooow nice and i wanna be like u
__________________
...Hasretlik çekilmiyor
ßu soğuk gecelerde
$ensiz hiç yaşamadım ki
ßu kör ve boş şehirde
@h bir bilsen sevdiğim
ßu sana "-SoN MeKTuBum-"
!ster at ister oku
ßen yine sana mecburum...
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-17-2009, 09:00 PM   #476 (permalink)
Senior Member
 
kirua's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 142
kirua is an unknown character at this point kirua is an unknown character at this point
Default

What an honor Then good luck with your studies !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
translation into kanji symbols please Unscarred 日本語 (Japanese) 16 07-13-2009 07:15 PM
English to Ukrainian translation ukraine Translation offers, freelance translators, translation services 5 11-13-2004 04:36 PM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 01:23 PM
Professional translation "Your language" to English husken Translation offers, freelance translators, translation services 0 10-08-2004 07:23 PM
English < > Arabic Translation & Adaptation fanan20 Translation offers, freelance translators, translation services 0 09-14-2004 03:46 PM

日本語 (Japanese) : The international discussion forum : Translation from English to Kanji...

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Discussion || Traduction gratuite || Online Flash Games || Cours anglais Ligne || Le parfum de la vie || Ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand