International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-05-2006, 12:36 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
persephone's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: Illinois, USA
Posts: 2
persephone is an unknown character at this point persephone is an unknown character at this point
Send a message via AIM to persephone Send a message via MSN to persephone Send a message via Yahoo to persephone
Red face Hello

Can someone help me with a phrase in Kanji, Please.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-05-2006, 01:51 AM   #2 (permalink)
Junior
 
The_Cranberriest's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 9
The_Cranberriest is an unknown character at this point The_Cranberriest is an unknown character at this point
Default

Hi..
Sorry, can you care to elaborate what 'kanji' is?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-05-2006, 02:02 AM   #3 (permalink)
big girl
 
mollyzhuang's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 86
mollyzhuang is an unknown character at this point mollyzhuang is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to mollyzhuang Send a message via AIM to mollyzhuang Send a message via MSN to mollyzhuang
Default

汉字?日本汉字吗?japanese kanji?
__________________
感觉生活就像一场戏,希望它真实,却又提不起勇气。
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-05-2006, 01:35 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Nadine's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: BELGIUM
Posts: 1,124
Nadine has a spectacular aura about Nadine has a spectacular aura about
Send a message via MSN to Nadine
Default

Hi,

I moved your thread to the Japanese section. I'm sure you'll get an answer soon.

Nadine
__________________
In the summer I stretch out on the shore and think of you. Had I told the sea what I felt for you,
It would have left its shores, its shells, its fish, and followed me
.Nizar Qabbani.

When I drown my eyes in your eyes, I glimpse the deepest dawning and see the ancient times;
I see what I do not comprehend and feel the universe flowing between your eyes and mine.
Adonis.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-10-2006, 09:49 PM   #5 (permalink)
Just arrived
 
persephone's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: Illinois, USA
Posts: 2
persephone is an unknown character at this point persephone is an unknown character at this point
Send a message via AIM to persephone Send a message via MSN to persephone Send a message via Yahoo to persephone
Default

the phrase is "love my luck" or even "my luck" i really wish u could do a name but I'm not sure if the name is even in Kanji but if possible the name is Shawn

Thank You
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-11-2006, 05:58 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
frequency's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Tokyo, Japan
Posts: 407
frequency is on a distinguished road frequency is on a distinguished road
Send a message via MSN to frequency Send a message via Skype™ to frequency
Default

Quote:
Originally Posted by persephone
the phrase is "love my luck" or even "my luck" i really wish u could do a name but I'm not sure if the name is even in Kanji but if possible the name is Shawn

Thank You
my luck is 幸運 but love my luck is a "sentence", will be mixed hiragana and kanji like 幸運を愛する....whichever 愛幸運 or
幸運愛, they are not cool or kind of incorrect Japanese.

and Shawn is written in another character different from kanji, ショーン is it OK?
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


日本語 (Japanese) : The international discussion forum : Hello

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - 黚ersetzung
| Discussion forum in English || Free traduction || Eau fraiche || Forum de discussion || v閘o 閘ectrique || Traducteur en ligne || Votre parfums pour l'int閞ieur |

magazine internet || piscine r閒閞ence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine 躡ersetzungsagentur : Traduction allemand Franz鰏isch 躡ersetzung - Agence Traduction allemand