International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-25-2006, 08:36 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
2qwik2nv's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 2
2qwik2nv is an unknown character at this point 2qwik2nv is an unknown character at this point
Default translation from English to Kanji

I have a huge favor to ask. Could someone translate the following phrase if possible?

Thanks in Advance.

"Phillip, I was just speaking with Melanie and she just let me know that you have moved back to Japan. Congtratulations. Keep in touch."
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-28-2006, 08:57 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
frequency's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Tokyo, Japan
Posts: 407
frequency is on a distinguished road frequency is on a distinguished road
Send a message via MSN to frequency Send a message via Skype™ to frequency
Default

Quote:
Originally Posted by 2qwik2nv
"Phillip, I was just speaking with Melanie and she just let me know that you have moved back to Japan. Congtratulations. Keep in touch."
フィリップ、私はメラニーと話していたんだけど、あなたが日本に戻ったと教えてくれました。おめでとう。連 絡ください。

Phillip, watashi wa Melanie to hanashite itandakedo, anataga nihon ni modotta to oshiete kuremashita. Omedetou. renraku kudasai.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-30-2006, 01:59 PM   #3 (permalink)
Just arrived
 
2qwik2nv's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 2
2qwik2nv is an unknown character at this point 2qwik2nv is an unknown character at this point
Default

Frequency, Thank you very much for your translation. This will be a great help!

Scott.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-06-2006, 02:46 PM   #4 (permalink)
Member
 
NanYue's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 53
NanYue is an unknown character at this point NanYue is an unknown character at this point
Default

hi,

フィリップさん!私はメラニさんと喋っていたところです。
そして、イタリアに戻ったと教えてくれました。
お目出度うご座います!!
連絡下さい!!



Watashi ha Melanie to shabette ita tokoro desu. Soshite, Itaria ni modotta to oshiete kuremashita.
Omedetou gozaimasu!! Renraku kudasai!!

bye
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translation from English to Kanji... SinInc 日本語 (Japanese) 488 10-29-2009 03:35 PM
Russian - English / English - Russian REALTIME phone translation tramper Translation offers, freelance translators, translation services 2 10-24-2007 03:46 AM
Online English / Arabic / English Translation Services sami2005 Translation offers, freelance translators, translation services 3 09-17-2007 07:29 AM
English Russian/Ukrainian translation russian-translator Translation offers, freelance translators, translation services 0 04-15-2005 01:50 PM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 01:23 PM

日本語 (Japanese) : The international discussion forum : translation from English to Kanji

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Jour ferie || Medecine Forum || Petites annonces || Discussion : forum, chat || Ambiance parfum || Dictionnaire Allemand || Langue anglais |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand