|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Jan 2006
Posts: 6
CrayoneBoy is an unknown character at this point
![]() |
Hello,
I need some help with translating a few words. I have a CD coming out soon and I am wanting my name and cd title to be in Japanese. Could you please translate this for me? BILLY CRAYONE - DIZZY BOY Thanks so much. Waiting your response ~Billy BCrayone@Yahoo.com |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior Member
|
BILLY CRAYONE-DIZZY BOY
ビリー・クレイオン - ディジー・ボーイ Dizzy boy, we don't have an appropriate kanji expression for it. If translating into Kanji forcebly, it will be 眩暈男, but this is not cool and rather funny for us a little bit. Although on the other hand this kanji might have an "impact", to some extent...maybe. this ディジー・ボーイ is the Japanese sound expression of dizzy boy. I just posted here because it seems that your computer is not able to display kanji, sorry |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Senior Member
|
This page has an English version, it seems.
http://www.microsoft.com/downloads/d...layLang=ja#top and this? http://www.microsoft.com/windows/ie/...e/install.mspx sorry I'm not sure very much |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| I need translation for my new CD album title | CrayoneBoy | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 01-01-2006 09:39 PM |
| translation help italian to english song title | andrewsiantony111 | Translation help (English) | 1 | 06-20-2005 01:07 PM |
| Title Translation | Stephen Nelson | Translation help (English) | 2 | 04-26-2005 09:30 AM |
| Worst Swedish translation of a movie title: Måndag... | News | How to learn Swedish in 1000 difficult lessons | 0 | 02-22-2005 10:00 PM |
| Worst Swedish translation of a movie title: Måndag... | News | How to learn Swedish in 1000 difficult lessons | 0 | 02-02-2005 07:05 PM |
|
日本語 (Japanese) : The international discussion forum : Need translation for CD album title.
|