International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-15-2005, 09:07 AM   #1 (permalink)
Member
 
ilkar's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: somewhere over the rainbow..
Posts: 53
ilkar is an unknown character at this point ilkar is an unknown character at this point
Send a message via MSN to ilkar
Default another translation..japanese -> english or french

Well hi!

Here are parts of a song which is in japanese and in english (Tears, by X Japan). I'm not able to translate the japanese parts . So is there someone who could help me? (There can be some mistakes, i don't know).


Doko ni yukebaii anata to hanarete
Ima wa sugisatta toki ni toikakete
Nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
Ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta
--
Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai anata no toiki wo kanjite
--
Nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
Owaranai kanashimi wo aoi bara ni kaete

Thanks!!

Ilkar
__________________
Gott weiß ich will kein Engel sein..
Rammstein - Engel.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-09-2005, 02:52 PM   #2 (permalink)
Junior
 
lenou's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris
Posts: 5
lenou is an unknown character at this point lenou is an unknown character at this point
Default

Salut Ilkar,

Je vais essayer de donner une traduction possible en français (c'est ma langue maternelle).
J'ai évité le mot a mot qui ne donne rien en japonais, mais il est possible que le résultat en français ne soit pas super poétique. N'hesite pas a me proposer d'autres mots qui te viennent en français, je peux vérifier si ça colle toujours avec le texte en japonais.

"
Où devrais-je aller sans toi,
Je questionne aujourd'hui le temps qui s'est écoulé,
Pendant mes soirées trop longues, j'ai rêvé
que j'embrassais la solitude en regardant des cieux étrangers.
__________________________________
Mes larmes coulent et s'accumulent sur le souffle du temps,
Je sens tes soupirs qui ne cessent pas
__________________________________
Mes larmes coulent et s'accumulent sur le souffle du temps,
Je change en rose bleue ce chagrin qui dure
"

ps : juste pour ajouter que les japonais sont tres romantiques et adorent la rose dans tous ses etats..

A+
Lenou
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-09-2005, 07:26 PM   #3 (permalink)
Member
 
ilkar's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: somewhere over the rainbow..
Posts: 53
ilkar is an unknown character at this point ilkar is an unknown character at this point
Send a message via MSN to ilkar
Default

Merci beaucoup!!

Oui, je savais pour la rose.

J'imagine bien que ça doit pas être évident, de traduire du japonais au français..non, je n'ai pas de mots en français qui me viennent.

Encore merci..si j'ai d'autres textes, est-ce que je peux te les donner?

Ilkar
__________________
Gott weiß ich will kein Engel sein..
Rammstein - Engel.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-10-2005, 08:46 AM   #4 (permalink)
Junior
 
lenou's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris
Posts: 5
lenou is an unknown character at this point lenou is an unknown character at this point
Default

Je viens tout juste de m'inscrire au forum en fait et je me suis dit que c'est un bon moyen pour s'entrainer en japonais.
Par contre je prefere garder cette activite pour les week end où j'ai le temps.
Si tu n'es pas presse d'avoir une reponse, tu peux toujours envoyer quelques textes, je le ferai petit a petit pdt mon temps libre.

A plus tard,
Lenou
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Need Help ! (Japanese ---> English, German or French) artifiste 日本語 (Japanese) 1 10-09-2005 03:18 PM
Official English translation bernhard News and articles about languages 0 10-23-2004 12:23 PM
French -> English translation needed zalala Translation help (English) 9 09-27-2004 02:45 PM
French -> English translation needed clopuce Translation help (English) 3 09-19-2004 10:27 PM
French -> English translation needed Thriller Translation help (English) 3 09-19-2004 10:07 AM

日本語 (Japanese) : The international discussion forum : another translation..japanese -> english or french

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Elections presidentielles 2007 || Traduction arabe francais || Romana || nicolas sarkozy blog || Au bon parfum || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand