International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-17-2004, 03:45 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Unscarred's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 1
Unscarred is an unknown character at this point Unscarred is an unknown character at this point
Question translation into kanji symbols please

Hello all. im new and need a translation from english to kanji.
Death Before Dishonour.
i need the 3 words above in kanji plz.
thanks
Jai.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-20-2004, 07:37 AM   #2 (permalink)
Just arrived
 
nako's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: near Paris
Posts: 1
nako is an unknown character at this point nako is an unknown character at this point
Send a message via MSN to nako
Default

death = 死
before = 前
dishonour = 恥辱 or you can also use 不名誉
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2008, 04:21 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
KF26's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 3
KF26 is an unknown character at this point KF26 is an unknown character at this point
Default

can someone translate "strength through Pain and Faith" into Kanji or maybe just strength, Pain, Faith....either one would work
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-23-2008, 01:47 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
frequency's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: Tokyo, Japan
Posts: 407
frequency is on a distinguished road frequency is on a distinguished road
Send a message via MSN to frequency Send a message via Skype™ to frequency
Default

Quote:
Originally Posted by KF26 View Post
can someone translate "strength through Pain and Faith" into Kanji or maybe just strength, Pain, Faith....either one would work
苦しみと信念からの強さ
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-10-2008, 11:16 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Cantide's Avatar
 
Join Date: Jul 2008
Location: Richmond, VA
Posts: 4
Cantide is an unknown character at this point Cantide is an unknown character at this point
Default

Hi, can anyone please translate the phrase "live through regret" for me, thanks in advance!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-28-2009, 02:58 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
JBaker's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 3
JBaker is an unknown character at this point JBaker is an unknown character at this point
Default Can Anyone Translate...

Hi,
Can anyone translate into Kanji characters:

True love stories never have endings
OR
True love stories never end

It would be VERY helpful!! My husband and I want to get tattoos that say that....
Thanks!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-29-2009, 04:38 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
kirua's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 142
kirua is an unknown character at this point kirua is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Cantide
Hi, can anyone please translate the phrase "live through regret" for me, thanks in advance!
Sorry, I can't even understand properly the English meaning. I'm not a native English speaker, but I think it means something like "living while surpassing regret" (it may be a bad translation, but that's what you mean, something like "ignoring regret", right?). If that's the case, then I would suggest you :

後悔を超えて生きてゆく。 (= koukai o koete ikite yuku)

Quote:
Originally Posted by JBaker
Hi,
Can anyone translate into Kanji characters:

True love stories never have endings
OR
True love stories never end

It would be VERY helpful!! My husband and I want to get tattoos that say that....
Thanks!
Really, I'm not good at translating things for tattoos (because it has to be really precise, and you have to shorten the sentences in ways that I don't always master). So what I can do is translating it like I would translate it for a "regular" sentence.

真の愛は終わりのないものだ。 (= shin no ai wa owari no nai mono da)

(yugknup, suzu, frequency : any suggestion or correction?)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


日本語 (Japanese) : The international discussion forum : translation into kanji symbols please

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Elections presidentielles 2007 || Freelance Translators || Google Traduction || Forum politique || Ogłoszenia drobne || Free translation |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand