International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-10-2009, 04:49 PM   #1 (permalink)
~ Nice guy ~
 
Koara's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Péruwelz, BELGIUM
Posts: 40
Koara is an unknown character at this point Koara is an unknown character at this point
Default - Translation request for a little introduction (in english and french)

(for the english version see at the bottom)

Bonjour à tous!

.. Pourriez-vous m'aider à traduire une petite présentation pour ma page youtube, merci beaucoup.

> Salut à tous! Bienvenue sur ma page youtube ! J'aime beaucoup les langues, la culture asiatique, les dramas, les animes, les mangas, dessiner, la spiritualité et la cuisine . J'espère que vous passerez du bon temps sur ma page ツ! À plus!

Hello everyone!

.. Could you help me to translate a little introduction for my youtube page, thank you !

> - Hello everyone! Welcome to my youtube page! My interests are languages, the asian culture, animes, mangas, dramas, to draw, spirituality and cookery ! Have fun in my page ツ! See ya!


.. Aussi, n'hésitez pas à modifier et à améliorer les phrases et expressions. Merci bien!

.. also, don't hesitate to modify or to improve any of my sentences or expressions. Thanks a lot !

Friendly

Koara

Last edited by Koara; 10-10-2009 at 10:52 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-11-2009, 05:16 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Wishfull's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 11
Wishfull is an unknown character at this point Wishfull is an unknown character at this point
Default

Hi.

みなさんこんにちは!私のYouTubeのページへようこそ!

私は、語学、アジアの文化、アニメ、マンガ、ドラマ、絵画、霊体験、料理に興味があります。
私のページで楽しんでいってください。ではまた。

I don't think I can translate "spirituality" correctly.
Please give me some more information about "spirituality".
Is it "experience of something spiritual" like ghosts?
Is it something with supernatural power?
OR is it something with Oriental Yoga?

Last edited by Wishfull; 10-11-2009 at 05:22 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-11-2009, 08:13 PM   #3 (permalink)
~ Nice guy ~
 
Koara's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Péruwelz, BELGIUM
Posts: 40
Koara is an unknown character at this point Koara is an unknown character at this point
Default

Hello Wishfull !

Thanks a lot for you answer !

For the word “spirituality”.. I look it up in google, and then entered in the Wikipedia english article about it, then, I translated it in japanese by choosing the japanese version of the article, in clicking on "japanese" at the left.. and I got "スピリチュアリティ" and/or "霊性「れいせい」".. and I was wondering whether one was better than the other, or if both were fine! (for those who want to know more about that, click here > Spirituality - Wikipedia, the free encyclopedia )

Thank you !

Koara

PS: Also, I'd like to thank the team who built this site.. 'caus it's so nice to find a place where we can make translations requests easily, without having the feeling of disturbing or else ('caus this place is partly made for it).. and thanks to the members too, who contribute to it, by answering the requests .

Edit : Also, I'm not sure whether "絵画" is the right word. Actually, I checked it in a virtual dictionary, and it told me that the meaning was "painting".. so, I'm not sure whether it's good.. so i just wanted to write you about that... Actually, i precisely mean "to draw", like drawing with a propelling pencil.. A person that learns japanese, also suggested me "描くこと「かくこと」".. is it right?.. I'm waiting for your answers! Thank you! Bye!

Last edited by Koara; 10-11-2009 at 10:59 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-14-2009, 08:40 AM   #4 (permalink)
Growing Member
 
Wishfull's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 11
Wishfull is an unknown character at this point Wishfull is an unknown character at this point
Default

Hi.
I would prefer スピリチュアリティ- to 霊性「れいせい」.
I don't know 霊性 at all. I can't imagine what it is.
I could somehow imagine what スピリチュアリティー is, although I don't know much about it.
Further more, スピリチュアリティー seems smarter.


About drawing, I think デッサン might be better than 絵画.
絵画 is usually a picture with paints.

描くこと equals  drawing, that is true, and so, you can use it, when you speak and explain about it. But I don't recommend to use it in your writing of your homepage.
When you write "描くこと”, it seems childish.

Hope this helps.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-14-2009, 08:39 PM   #5 (permalink)
~ Nice guy ~
 
Koara's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Location: Péruwelz, BELGIUM
Posts: 40
Koara is an unknown character at this point Koara is an unknown character at this point
Default

Hello Wishfull !

Thanks for your answer!

Ok, so I'll use "デッサン" then ! (word that certainly comes from the word "dessin" in french )

Other than that, I was wondering whether it has other expressions for "私のページで楽しんでいってください", I mean, expressions that are more used by young people, and that are more friendly. I hope you can help me with that !

Thanks again for your help !

Take care! See you!
__________________
- My site > http://amitie-n-fun.forumactif.fr (in french)
- My YouTube page > http://www.youtube.com/user/NeptunianAngel
- My dailymotion page > http://www.dailymotion.com/Koara7 (music and some others, in french only)

Last edited by Koara; 10-14-2009 at 11:27 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-16-2009, 12:15 AM   #6 (permalink)
Growing Member
 
Wishfull's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 11
Wishfull is an unknown character at this point Wishfull is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Koara View Post
Hello Wishfull !

Thanks for your answer!

Ok, so I'll use "デッサン" then ! (word that certainly comes from the word "dessin" in french )

Other than that, I was wondering whether it has other expressions for "私のページで楽しんでいってください", I mean, expressions that are more used by young people, and that are more friendly. I hope you can help me with that !

Thanks again for your help !

Take care! See you!
Hi.
OH, dessin!
I didn't notice it was French.
I've learned.

AND
My try of younger and friendly version would be;
オラのサイト、じっくり見~レ~バ~
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


日本語 (Japanese) : The international discussion forum : - Translation request for a little introduction (in english and french)

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Traducteur en ligne || nicolas sarkozy blog || Traduction gratuite || Medecine Forum || Traducteur Ligne || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand