International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-06-2009, 07:07 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Jatz's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 14
Jatz is an unknown character at this point Jatz is an unknown character at this point
Default Need Help Converting Game Screens

Hi there,
Some of you may of seen my other post about a translation f0r the menu of Doraemon DX10 on gbc, and now im interested in finding someone to help me translate the rest. I am not going to edit the actual game as I have no idea how to, but just to have a translation for each of the screens.
Here is one screen that i would appreciate to be translated:
Imageshack - photo0013rts - Uploaded by jatz

If you have msn or xfire and could talk on that with me to translate more that would be awesome!
Thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-07-2009, 10:09 AM   #2 (permalink)
The Puky Gnu
 
yugknup's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Tokyo, Japan
Posts: 465
yugknup came out of the blue yugknup came out of the blue
Send a message via Skype™ to yugknup
Default

Hi,

Here you go:
データロード
deeta roudo
"data load"
とくてんランキング
tokuten rankingu
"score ranking"
ポケットアルバム
poketto arubamu
"pocket album"
データぜんしょうきょ
deeta zenshoukyo
"clear data"
やめる
yameru
"quit"
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-07-2009, 10:11 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Jatz's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 14
Jatz is an unknown character at this point Jatz is an unknown character at this point
Default

Thanks!
Ill upload some more photos now :D
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-07-2009, 10:12 AM   #4 (permalink)
Growing Member
 
Jatz's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 14
Jatz is an unknown character at this point Jatz is an unknown character at this point
Default

Highslide JS
Hope you can translate this too
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-07-2009, 10:29 AM   #5 (permalink)
The Puky Gnu
 
yugknup's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Tokyo, Japan
Posts: 465
yugknup came out of the blue yugknup came out of the blue
Send a message via Skype™ to yugknup
Default

おい、スネ夫!
oi, suneo!
"Hey, Suneo!"
きいたか!?
kiita ka!?
"Did you hear!?"/"Have you heard!?"
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-07-2009, 10:35 AM   #6 (permalink)
Growing Member
 
Jatz's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 14
Jatz is an unknown character at this point Jatz is an unknown character at this point
Default

Thanks Heaps!
Here are a few more that i just uploaded:
Highslide JS
Highslide JS
Highslide JS
Highslide JS
Highslide JS

Thankyou ^_^
If you can only do a few that is ok! I appreciate all of your work very much
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-10-2009, 06:48 AM   #7 (permalink)
Growing Member
 
Jatz's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 14
Jatz is an unknown character at this point Jatz is an unknown character at this point
Default

If anyone Yugknup cant do translations for me at the moment so if anyone else can help until he gets back and maybe continue helping that would be much appreciated.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


日本語 (Japanese) : The international discussion forum : Need Help Converting Game Screens

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Le parfum de la vie || traduction allemand-francais || Eau fraiche || Online Flash Games || Ambiance parfum || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand