International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-11-2009, 08:58 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
netsniper's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 9
netsniper is an unknown character at this point netsniper is an unknown character at this point
Smile Help ????

Hello people this seems like a real good forum and I am happy to be a new member, I am in need of some help with a Translation I think it's kanji but I am not sure ? below is what I need translated into English if possible...........

4x4の三菱パジェロを超える

many thanks

netsniper
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2009, 10:27 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
netsniper's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 9
netsniper is an unknown character at this point netsniper is an unknown character at this point
Default

I take it no one on here is able to help with this translation if that's the case can anyone tell me where I may find the answer ? perhaps another site ?

Thanks

netsniper
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-12-2009, 08:39 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
netsniper's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 9
netsniper is an unknown character at this point netsniper is an unknown character at this point
Default

Is there anyone on this forum ??????????????????????
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2009, 06:22 PM   #4 (permalink)
The Puky Gnu
 
yugknup's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Tokyo, Japan
Posts: 465
yugknup came out of the blue yugknup came out of the blue
Send a message via Skype™ to yugknup
Default

Sorry, I guess everybody is pretty busy. We can only contribute here in our spare time...

This sentence doesn't really mean anything one its own, but it's like:
"(It) exceeds the Mitsubishi Pajero 4x4."
So it could be like it is comparing a new, better car, with the (older?) Pajero, or like advertising from another car maker saying that their car is better than Pajero maybe. It depends on the context.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-13-2009, 07:32 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
netsniper's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 9
netsniper is an unknown character at this point netsniper is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by yugknup View Post
Sorry, I guess everybody is pretty busy. We can only contribute here in our spare time...

This sentence doesn't really mean anything one its own, but it's like:
"(It) exceeds the Mitsubishi Pajero 4x4."
So it could be like it is comparing a new, better car, with the (older?) Pajero, or like advertising from another car maker saying that their car is better than Pajero maybe. It depends on the context.
Thank you for you reply I really appreciate you taking the time for me I am also very pleased with your translation, but I was hoping for something different ? like this..............

Mitsubishi Pajero Exceed 4x4
..................... MAKE..................................MODEL

Can you possibly tell me how I can get it like this? I am very happy that you have taken time to answer me

netsniper

Last edited by netsniper; 06-13-2009 at 08:30 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2009, 03:45 AM   #6 (permalink)
The Puky Gnu
 
yugknup's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Tokyo, Japan
Posts: 465
yugknup came out of the blue yugknup came out of the blue
Send a message via Skype™ to yugknup
Default

Ahh, was that from an online translator? That would explain why it didn't make any sense to my neighbour (who is Japanese) either! Online translators are rubbish for Japanese...

It's basically the same as in English, except 4x4 is more often written as 4WD in Japanese, so "Mitsubishi Pajero Exceed 4x4" is
三菱パジェロエクシード4WD
mitsubishi pajero ekushiido 4WD
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-14-2009, 10:06 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
netsniper's Avatar
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 9
netsniper is an unknown character at this point netsniper is an unknown character at this point
Default

Yes it was from an online translator and I thank you very much for your time and patients

Thank you again your a STAR
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


日本語 (Japanese) : The international discussion forum : Help ????

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion || Elections presidentielles || La vie est un parfum || Traducteur en ligne || Traduction arabe || Score game || Free translation |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand