International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-24-2009, 02:50 AM   #8 (permalink)
A hairy stranger
 
Bakanagaizin's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Nagano, Japan
Posts: 22
Bakanagaizin is an unknown character at this point Bakanagaizin is an unknown character at this point
Default New one

Here is a new one, (GYAO, July 2007, end of 12-13). The pink side bar on pg. 13 is just a profile on the girl being interveiwed, so I didn`t tranlate it. I can do it later if you want though.

Quote:
Vertical Bold Text
He`s very dedicated but he also has a playful side. And when he talks, he`s very cool.

Main Text
Q: So was he like an older brother to you?
A: Yea…but I wasn`t really hung up on the age difference, I just think he`s a really strange person. Just the other day he told me that I was a horrible person. (laughs)

Q: Huh?!
A: When we were taking the pictures for this movie poster, he said to me ``I really think so, from the bottom of my heart.``(laughs) He always used to tease me on the stage in the mornings too. He`s really dedicated and serious, but he also has a very mischievous side. Whenever I would go to an interview, he would say ``if they ask about me you better tell them I am a great superior.``(laughs)

Q: Hahaha. Well then, you better say it!
A: (laughing) No no, he really is a great superior! I really respect him. But, beyond that, I think he`s also a great talker.

Q: I guess he`s very cool.
A: Yes! No matter what we talk about he is very cool. I guess in that way he`s like an older brother. However, he always seems like a new person. After we talk for a little while, I`ll just think to myself ``Is that the kind of person he is?``. It`s hard to figure out. I know him, but sometimes I wonder if I really know anything about who he really is.

Q: Finally, do you have any messages for Kenichi?
A: We haven`t talked in a little while, so I am not sure how to talk to him. But I feel like when we do talk again, I`ll want to talk to him a lot. Also, I am always singing the theme song to ``Sexy Voice and Robo``, so I`d really like to go see the drama set. Dramas are always really fun to watch!
__________________
富士山は俺のパンツの中にある

Last edited by Bakanagaizin; 07-24-2009 at 06:19 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-24-2009, 07:56 PM   #9 (permalink)
Growing Member
 
superfreak330's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Ohio, USA
Posts: 15
superfreak330 is an unknown character at this point superfreak330 is an unknown character at this point
Default

*Dances around room.* Your expertise never fail to amaze me! Domo arigato gozaimasu!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Tags
kenichi, matsuyama

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


日本語 (Japanese) : The international discussion forum : Translating Japanese magazine scans, PLEASE?

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| acheter fleurs || mieszkanie warszawie || Boucles d'oreilles || Cours de langue en ligne || Forum de discussion || Romana || Langue anglais |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand