International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-07-2009, 11:37 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
dsquared's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 3
dsquared is an unknown character at this point dsquared is an unknown character at this point
Question Translation for a tattoo

Hi there,

can somebody translate:

" Mojaka kukiaki hinka hinkawurtuaki mosanka kationda "

for me?
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2009, 04:53 AM   #2 (permalink)
SAJAL सजल
 
sajalarora's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,738
sajalarora has a spectacular aura about sajalarora has a spectacular aura about
Wink Need clarification

Quote:
Originally Posted by dsquared View Post
Hi there,

can somebody translate:

" Mojaka kukiaki hinka hinkawurtuaki mosanka kationda "

for me?
Need to know the language in which this quote is written, for translation.
I know it is written in English alphabets, but which language it is?
Or u just want it to be written as it is, in Hindi or Sanskrit??????
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2009, 05:24 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
dsquared's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 3
dsquared is an unknown character at this point dsquared is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by sajalarora View Post
Need to know the language in which this quote is written, for translation.
I know it is written in English alphabets, but which language it is?
Or u just want it to be written as it is, in Hindi or Sanskrit??????
it should be written in an indian langauge.
And i want it in Hindi

I know the translation of the sentence in German:

Was du willst, ist nicht das, was du denkst.
Was du tust, ist nicht das, was du kannst.
Was du empfindest und fühlst, ist alles, was für dich da ist.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2009, 06:32 AM   #4 (permalink)
SAJAL सजल
 
sajalarora's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: India
Posts: 1,738
sajalarora has a spectacular aura about sajalarora has a spectacular aura about
Wink Hallo

Quote:
Originally Posted by dsquared View Post
it should be written in an indian langauge.
And i want it in Hindi

I know the translation of the sentence in German:

Was du willst, ist nicht das, was du denkst.
Was du tust, ist nicht das, was du kannst.
Was du empfindest und fühlst, ist alles, was für dich da ist.
All these 3 quotes in german means different, so here are the different translation for all the 3.

Was du willst, ist nicht das, was du denkst. = आप जो चाहते हैं, वो नहीं है, जो आप सोचते हैं।
or जो आप चाहते हैं, वो नहीं है, जो आप सोचते हैं।

Was du tust, ist nicht das, was du kannst. = जो आप कर रहे हो, वो नहीं है, जो आप सकते हो।
or जो आप कर रहे हैं, वो नहीं है, जो आप सकते हैं।

Was du empfindest und fühlst, ist alles, was für dich da ist. = आप जो अनुभव करते है, और अनुभव आप के लिए सब कुछ है वहाँ।
or आप जो अनुभव करते है, और अनुभव आप के लिए सब कुछ है।
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-08-2009, 06:23 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
dsquared's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 3
dsquared is an unknown character at this point dsquared is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by sajalarora View Post
All these 3 quotes in german means different, so here are the different translation for all the 3.

Was du willst, ist nicht das, was du denkst. = आप जो चाहते हैं, वो नहीं है, जो आप सोचते हैं।
or जो आप चाहते हैं, वो नहीं है, जो आप सोचते हैं।

Was du tust, ist nicht das, was du kannst. = जो आप कर रहे हो, वो नहीं है, जो आप सकते हो।
or जो आप कर रहे हैं, वो नहीं है, जो आप सकते हैं।

Was du empfindest und fühlst, ist alles, was für dich da ist. = आप जो अनुभव करते है, और अनुभव आप के लिए सब कुछ है वहाँ।
or आप जो अनुभव करते है, और अनुभव आप के लिए सब कुछ है।

thanks a lot!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


संस्कृत (Sanskrit) : The international discussion forum : Translation for a tattoo

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || Discussion || Discussion : forum, chat || French dictionary || Recettes de cuisine || Online Flash Games || Le parfum de la vie |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand