|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jun 2007
Posts: 1
SonjaSaysSmile is an unknown character at this point
![]() |
I'm very interested in learning to read/write sanskrit. But for now, if anyone could share any inspirational sayings or words with translation I'd love to read it!
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Senior International Member
Join Date: Jul 2005
Location: भारतेतरदेशे Outside India
Posts: 362
Vinayakan has a spectacular aura about
![]() |
Just a example which came into my mind:
विद्या विवादाय धनं मदाय शक्तिः परेषाम् परिपीडनाय। खलस्य साधोर्विपरीतमेतत् ज्ञानाय दानाय च रक्षणाय॥ vidyā vivādāya dhanaṁ madāya śaktiḥ pareṣām paripīḍanāya. khalasya sādhorviparitametat jñānāya dānāya ca rakṣaṇāya. vidyā = knowledge vivāda = debating. vidyā vivādāya = your knowlegde only for debating dhana = money, whealth mada = intoxication, drinking, merrymaking dhanaṁ madāya = your money only for having fun. śakti = strenght paripīḍana = injuring, tormenting pareṣām = for others śaktiḥ pareṣām paripīḍanāya = your strength only for injuring other people. khalasya = of a wicked person khala = villain, wicked sādhoḥ = of a good, honest person. sādhu = good, honest viparīta = the opposite etat = this jñānāya = for wisdom jñāna = wisdom So, vidyā jñānāya = your knowledge for wisdom dānāya = for charity dāna = charity So, dhanaṁ dānāya = your money, whealt for charity. rakṣaṇāya = for protection. rakṣaṇa = protection So, śaktiḥ pareṣām rakṣaṇāya = your strength for protection other people. Now you will be able to make your own translation. It is about the difference between a good and a bad person. How differenty they use their knowledge, whealth and strength.
__________________
ವಸುಧೈವ ಕುಟುಂಕಮ್ /The world is one family / वसुधैव कुटुम्बकम् |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
संस्कृत (Sanskrit) : The international discussion forum : Could anyone help me translate...
|