|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2007
Posts: 7
tommy_11 is an unknown character at this point
![]() |
Hi I want to get a tattoo on my arm. I thought it would look a little more special if it was in another language. I would like to get the phrase 'clear eyes, full heart, can't lose'. I have tried to translate it into kanji and Sanskrit but really haven’t succeeded. Any contributions would be gratefully received.
Thank you in advance. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Myself
Join Date: Apr 2007
Location: Holland
Posts: 51
Dgirl is an unknown character at this point
![]() |
In Dutch:
"Heldere ogen, (een) vol hart, kan niet verliezen." The (een) is an article, you can translate it with "a" or "an". It's not necessary in a sentence, but in this context it sounds better. I don't think you really like the Dutch, but oh well, you said "any other language" ![]()
__________________
Katten hebben negen levens en maar één taal. Mensen moeten soms negen talen spreken om één keer te kunnen leven. What's going wrong? |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
संस्कृत (Sanskrit) : The international discussion forum : English to sanskrit translation or any other language translations for a tattoo
|