International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-27-2006, 11:49 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
forgottenprelude's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 3
forgottenprelude is an unknown character at this point forgottenprelude is an unknown character at this point
Default much needed help

can anyone please tell/show me how "Undying Love" would look translated inot sancrit.
if you want you can email me at otacon1_6@yahoo.com.... i'm not really a forum kinda guy so i would graciously appreciate the feedback via email.
thanx
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-27-2006, 01:40 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
drkpp's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: India
Posts: 1,507
drkpp is just really nice drkpp is just really nicedrkpp is just really nice drkpp is just really nice
Send a message via MSN to drkpp Send a message via Skype™ to drkpp
Default

Quote:
Originally Posted by forgottenprelude View Post
can anyone please tell/show me how "Undying Love" would look translated inot sancrit.
if you want you can email me at otacon1_6@yahoo.com.... i'm not really a forum kinda guy so i would graciously appreciate the feedback via email.
thanx
अमरप्रेम
__________________
By Webmaster - Translations:
http://freetranslationblog.blogspot.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-30-2006, 07:58 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
forgottenprelude's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 3
forgottenprelude is an unknown character at this point forgottenprelude is an unknown character at this point
Default

thank you so much sir.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-30-2006, 08:03 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
forgottenprelude's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 3
forgottenprelude is an unknown character at this point forgottenprelude is an unknown character at this point
Cool

Quote:
Originally Posted by drkpp View Post
अमरप्रेम
how about this one if you don't mind... i knwo it may be a little too much but i was wanting to get somethin gi'd written a long long time ago tattooed on me.
as well as the sanskrit translation could you give me the pronunciation of it's original tongue as well. that way i won't be in the total dark when i'm asked what it means. i've gotten 1 tatt already and i know how to say it as well as it's english meaning. kinda neat huh... anyways though thank you... here is the qoute...

"My life is but an illusion. An illusion draped with only fragments; pieces of a lost soul, trying so hard to grasp the changes of a world around him. The only thing that soul can cope to understand is that things change, people change, and the way things are viewed on a personal perspective change."

again thank you if you can make it possible...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

संस्कृत (Sanskrit) : The international discussion forum : much needed help

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Langue anglais || Score game || La vie est un parfum || International Forum || Eau de parfum || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand