|
|
#19 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 3
malithequeen is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Je vois que beaucoup recherche à traduire des prénoms et des expressions en sanskrit. J'aimerai avoir la traduction de Cécile et de l'expression cueille le jour pour une amie, pour un tatouage. Merci d'avance et à bientôt ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#20 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 7
valentine017 is an unknown character at this point
![]() |
je comprend pas je viens de recevoir un e mail me disant qu'il pourrai y avoir d'autres traduction du prenom que j'ai demandé?????? c'est pour un tatooage donc puis je avoir des precisions???? merci beaucoup
|
| (Offline) |
|
|
|
#21 (permalink) | |
|
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Posts: 3
malithequeen is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Moi je demandais une traduction d'un pour un tatouage également et pas une proposition de traduction, je pense qu'il y a eu une erreur. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Correction de fautes et de sens des phrases | pataintse | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 9 | 07-05-2006 05:39 PM |
| Need Help | pool | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 4 | 02-24-2006 11:36 AM |
| Traduction En Ecriture Syriaque | ISET | Arabic Translation - ترجمة عربية | 4 | 02-21-2006 07:13 PM |
| texte assez urgent | tchitevoiture | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 8 | 12-24-2005 09:50 AM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
|
संस्कृत (Sanskrit) : The international discussion forum : traduction prenom en sanskrit + ecriture
|