International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-22-2005, 09:28 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Geneviève's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 1
Geneviève is an unknown character at this point Geneviève is an unknown character at this point
Default translate Good Festival

I,

I would like to translate Good Festival in Sanskrit

Thank's in advance
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 10:41 AM   #2 (permalink)
De La Vega
 
lvf1dipu's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 6
lvf1dipu is an unknown character at this point lvf1dipu is an unknown character at this point
Send a message via MSN to lvf1dipu Send a message via Yahoo to lvf1dipu Send a message via Skype™ to lvf1dipu
Default

Festivals are usually called by their names: for instance Diwali - Festival of lights.
Onam, Pongal, Ugadi etc - Festival of Harvest.

The word celeration day exist - It is called as utsavam. Usually the word "SU" precedes for anything that has to mean good eg: Hasini - One who laughs and Su-Hasini one who laughs Nicely or good.

Since Utsav itself is a good day, I believe finding a comparitive or a superlative in its stem itself is pointless. However in terms of its importance some words can be prefixed to utsav like Mahotsav which means a great festival indicating its strength or importance.

Hope the clarification is good enough.

«In Matters Of Style flow like the water; In Matters of Principle stand like the Rock»
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-01-2006, 09:33 PM   #3 (permalink)
Moderator
 
drkpp's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Location: India
Posts: 1,553
drkpp is just really nice drkpp is just really nicedrkpp is just really nice drkpp is just really nice
Send a message via MSN to drkpp Send a message via Skype™ to drkpp
Default

मंगलोत्सव:

= good(auspiciously) festival
__________________
By Webmaster - Translations:
http://freetranslationblog.blogspot.com
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-01-2006, 11:49 PM   #4 (permalink)
De La Vega
 
lvf1dipu's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 6
lvf1dipu is an unknown character at this point lvf1dipu is an unknown character at this point
Send a message via MSN to lvf1dipu Send a message via Yahoo to lvf1dipu Send a message via Skype™ to lvf1dipu
Default

Thanks!!

«In Matters Of Style flow like the water; In Matters of Principle stand like the Rock»
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

संस्कृत (Sanskrit) : The international discussion forum : english to sanskrit please

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| vélo électrique || Zidane || magasin en ligne (marques) || traduction allemand-francais || Traducteur Ligne || Forum de discussion || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand