|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jan 2009
Posts: 3
dauphinbleu is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tou(te)s!
J'ai besoin d'aide pour la traduction des phrases suivantes; "ce qui nous a crées contient le germe de notre destruction" mot à mot ce serait je pense: - creato semen est in hominis exitium continere - semen id est interiori homini exitium creare Merci d'avance ! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Location: Andalucia
Posts: 680
mcmg has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
ou "quod nos creavit, exitium nobis generat"
__________________
n.m. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : SOS Traduction: "ce qui nous a crées contient le germe de notre destruction" Bonjour
|