|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,129
Cloelia is a name known to all
Cloelia is a name known to all Cloelia is a name known to all ![]() |
J'ai des problèmes avec la formule latine de quelques phrases: Il n'y a rien qui surpasse l'amour de ma mère, ma mère m'a formé (c-à-d élevé), personne ne puisse m'aimer comme ma mère. Mon brouillon: Nihil amori matris praestat, mater formatrix mea, nemo matrem amore aequiperare potest.
La traduction est tellement compliquée (pour moi en tous cas) que j'ai envie de traduire le tout en "Amor matris omnia vincit". Donc j'espère que vos lumières m'éclaireront encore une fois. Merci d'avance. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Fan
Join Date: Dec 2006
Location: Andalucia
Posts: 680
mcmg has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Formatrix je la trouve peu classique ,mais toute la traduction est très correcte. je vais faire une autre traduction .. mater me educat ,me amat quantum nemo amabit." j' avoue être influée par Catulle ,VIII "... amata nobis quantum amabitur nulla" Saludos
__________________
n.m. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,129
Cloelia is a name known to all
Cloelia is a name known to all Cloelia is a name known to all ![]() |
Un grand merci à toi mcmg et merci aussi pour la référence à Miser Catulle! J'ai bien sûr relu ce poème de Catulle en train de s'aguerrir.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : L'amour maternel en latin
|