International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-09-2009, 05:07 PM   #15 (permalink)
International Forum Great Member
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 1,129
Cloelia is a name known to all Cloelia is a name known to allCloelia is a name known to all Cloelia is a name known to allCloelia is a name known to all Cloelia is a name known to all
Default

Danny, as you can see it's possible to use the verb vovere so then it's better to use voveo instead of iuro (I swear). The best translation is of course the shortest: Voveo tibi, patria mea. It's a word-for-word translation but it's correct. Mcmg has now read the whole song so she is sure about what the quote means. If you want a translation that is really clear about what the meaning of the quote from the song is you should use the other translation: Voveo tibi, patria mea, supra universa
Totum, omne, perfectum auxilium mei amoris.

It explains well your love for your country and your willingness to do your best to serve it. Romans didn't think the way we do about our fatherland so that's why we had some problems. (However the ancient Romans are dead and gone now and the short phrase is correct for people of today.) We also discussed if "my country" was a vocative (the case you use when addressing someone). Well, it is so mcmg is absolutely right there. Erravi - I was the one who was wrong.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Transferre in Latinum (Latin) : The international discussion forum : Translation for tattoo!

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| German dictionary || Un parfum de liberté || Cours de langue en ligne || Ambiance parfum || Forum dyskusyjne po polsku || acheter fleurs || Petites annonces |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand